>
Fa   |   Ar   |   En
   فلسفه‌ی غرب و ترجمه   
سال:1399 - دوره:1 - اولین دوره همایش ملی فلسفه‌ی غرب و ترجمه - کد همایش: 99200-58164


  tick  «ترجمۀ فلسفه» در پرتو «فلسفۀ ترجمه»

  tick  «فروبُرد»، «فرابُرد»، و «اندربُرد»/

  tick  ارزیابی ترجمه و تفسیر متون فلسفی از دیدگاه هرمنوتیکی پل ریکور

  tick  اهمیت مبانی نظری ترجمه در ترجمۀ متون فلسفی در ایران

  tick  اهمیتِ «پروژه» داشتن در ترجمۀ آثار فلسفی

  tick  بررسی ترجمۀ آثار کلاسیک ایدئولوژی‌های سیاسی در ایران بعد از مشروطه

  tick  بررسی مخالفت میرزا مهدی اصفهانی با ترجمۀ متون فلسفی از زبان یونانی به زبان عربی طی نهضت ترجمه در ابواب الهدی

  tick  تاملی در ترجمه‌های فارسی اصطلاح «Naturalism»

  tick  تاملی دربارۀ ترجمۀ آثار کلاسیک: نمونۀ موردی رسالۀ منطقی-فلسفی لودویگ ویتگنشتاین

  tick  ترجمة دو اصطلاح «اقترانی» و «استثنایی» در آثار مترجمان غربی

  tick  ترجمه به مثابۀ مواجهۀ شیوه‌ها‌ی هستی(با توجه به آثار ترجمه‌شدة‌ مارتین هایدگر در فارسی)

  tick  ترجمۀ متون فلسفی به عنوان رساله‌های دانشگاهی: اعتبار، کاربرد، و تربیت علمی

  tick  ترجمۀ مشترک

  tick  تکثیر تجربۀ فلسفی: در ترجمۀ مقدمه و حواشی اتین ژیلسون بر گفتار در روش دکارت

  tick  تنگناهای ترجمۀ متون فلسفی و تاملاتی در باب برون‌شد

  tick  خوانشی انتقادی از تز تفکر/ ترجمة مراد فرهادپور با تکیه بر هرمنوتیک گادامری (چگونه توجه یک نسل به مشکلات فلسفی معاصر خویش به تولد نسلی از مترجمان منجر گشته است؟)

  tick  در نسبت تفکر و ترجمه یا آیا ترجمه می‌تواند جای تفکر بنشیند؟

  tick  دریدا و ساخت‌گشایی ترجمه

  tick  دو نگاه توامان: ضرورت بررسی اهمیت ترجمۀ آثار فلسفی و نقد ترجمه به منزلة جایگزینی برای تفکر

  tick  رویکرد «ترجمۀ فرهنگی» به فلسفۀ علوم انسانی

  tick  فلسفۀ زبان در جامۀ زبان فارسی (تاملاتی در چند و چون برگردان مباحث فلسفۀ زبان)

  tick  معمای فلسفة حقوق و ضرورت اندیشة اصیل ترجمه به مثابة تعامل

  tick  منوچهر بزرگمهر و سنت فلسفة تجربی در ایران

  tick  موانع و معدات در ترجمۀ متون فلسفی غرب

  tick  نسبت ترجمه با مسائل مبتلابه ملی

  tick  نظریات شلایرماخر دربارۀ ترجمه در بستر هرمنیوتیک، دیالکتیک و شهود

  tick  نگاهی به رابطۀ ترجمۀ متون فلسفی و تفکر از منظر نظریۀ معنای استنباط‌گرایانه

  tick  نگاهی به چند ترجمه از سنجش خرد ناب

  tick  ژئوفیلاسوفی و مسئلة ترجمه
 

Copyright 2015
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved