>
Fa   |   Ar   |   En
   پژوهش‌های بین‌رشته‌ای ترجمه   
سال:1399 - دوره:1 - اولین همایش ملی پژوهش‌های بین‌رشته‌ای ترجمه - کد همایش: 99200-46476


  tick  a qualitative study of language teachers’ perceptions of usingtranslation in teaching english to efl students- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.29.9

  tick  a qualitative study of language teachers’ perceptions of using translation in teaching english to efl students- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.5.5

  tick  adaptations in translating global news in fars and ilna news agencies: the case of covid-19

  tick  adaptations in translating global news in fars and ilna news agencies: the case of covid-19- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.3.3

  tick  audiovisual translation in second language learningclassrooms: using films and subtitling to improve eflstudents’ listening skill

  tick  audiovisual translation in second language learningclassrooms: using films and subtitling to improve eflstudents’ listening skill- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.9.9

  tick  function of marked themes in translation from english intopersian: an approach to baker’s taxonomy- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.27.7

  tick  function of marked themes in translation from english into persian: an approach to baker’s taxonomy- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.11.1

  tick  illustrations in news media:a case study of black lives matter- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.30.0

  tick  illustrations in news media: a case study of black lives matter- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.6.6

  tick  intersemiotic analysis of persian dubbing of shawshankredemption based on manipulation school- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.26.6

  tick  intersemiotic analysis of persian dubbing of shawshank redemption based on manipulation school- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.2.2

  tick  investigating the relationship between translation trainees’emotional intelligence and their creativity in translation- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.28.8

  tick  investigating the relationship between translation trainees’emotional intelligence and their creativityin translation- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.4.4

  tick  probability and fuzzy logic in translation studies: thecase of toury’s laws of translation

  tick  probability and fuzzy logic in translation studies: thecase of toury’s laws of translation- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.7.7

  tick  the influence of comparative literature on the position of translated children’s literature in iran’s literary polysystem

  tick  the influence of comparative literature on the position of translated children’s literature in iran’s literary polysystem- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.1.1

  tick  the localization of mobile games into persian: a case study of ‘drag racing’- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.12.2

  tick  the localization of mobile games into persian: a case study of‘drag racing’

  tick  the relationship between translators’ social intelligence and the translation quality of political texts- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.8.8

  tick  the relationship between translators’ social intelligenceand the translation quality of political texts

  tick  translation of feminist non-fiction during the fourth wave of feminism: a study of patronage in iran

  tick  translation of feminist non-fiction during the fourth wave of feminism: a study of patronage in iran- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.13.3

  tick  translational concepts under postmodernism:the case of venuti’s views

  tick  translational concepts under postmodernism:the case of venuti’s views- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.10.0

  tick  بازتاب مناسبات قدرت در ترجمه: موردپژوهی تعابیر و ساختارهای باردار در دو ترجمه فارسی رمان 1984- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.24.4

  tick  بررسی آماری تحولات ترجمه در ایران پس از انقلاب اسلامی- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.22.2

  tick  تاثیر ترجمۀ متون غربی بر نوزایش مفهوم کنستنتیون در عصر قاجار؛ مطالعۀ اندیشۀ مستشارالدوله در کتاب «یک کلمه»- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.16.6

  tick  تاثیر جهانی شدن بر ترجمه:نگاهی بر برخی تاثیرات مثبت و منفی ابزارهای جهانی شدن بر ترجمه و مترجم- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.23.3

  tick  تاثیر ساختار سیاسی بر گسترش دانش پزشکی در دورۀ عباسیان با تا کید بر نهضت ترجمه- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.17.7

  tick  ترجمه به عربی به انگیزۀ صیانت از فرهنگ ایرانی (با تکیه بر خداینامهها)- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.19.9

  tick  شناسایی و بررسی عاملیت فعالان در صنعت نشر ترجمۀ ادبی در ایران عصر حاضر- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.14.4

  tick  شهرسروده»؛ نقطه پیوند متر ِ جم و متر َ جم(مطالعه موردی: شعر محمدرضا شفیعیکدکنی و عبدالوهاب البیاتی)- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.25.5

  tick  کارکردهای آموزشی ترجمههای عصر قاجار یه و جایگاه آن در فرایند مدرنسازی آموزشی- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.20.0

  tick  مترجمان قرن هشتم: مطالعۀ موردی سفرنامۀ ابنب ّطوطه- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.15.5

  tick  مقایسه نمودهای التقاط در انیمیشنها و فیلمهای بلند دوبلهشده به فارسی- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.21.1

  tick  نقش نهاد قدرت در شکلگیری میدان ترجمۀ نمایشنامه بر اساس نظر یۀ میدان بوردیو- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.18.8
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved