>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
پژوهشهای بینرشتهای ترجمه
  
سال:1399 - دوره:1 - اولین همایش ملی پژوهشهای بینرشتهای ترجمه - کد همایش: 99200-46476
  
 
a qualitative study of language teachers’ perceptions of usingtranslation in teaching english to efl students
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.29.9
  
 
a qualitative study of language teachers’ perceptions of using translation in teaching english to efl students
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.5.5
  
 
adaptations in translating global news in fars and ilna news agencies: the case of covid-19
  
 
adaptations in translating global news in fars and ilna news agencies: the case of covid-19
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.3.3
  
 
audiovisual translation in second language learningclassrooms: using films and subtitling to improve eflstudents’ listening skill
  
 
audiovisual translation in second language learningclassrooms: using films and subtitling to improve eflstudents’ listening skill
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.9.9
  
 
function of marked themes in translation from english intopersian: an approach to baker’s taxonomy
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.27.7
  
 
function of marked themes in translation from english into persian: an approach to baker’s taxonomy
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.11.1
  
 
illustrations in news media:a case study of black lives matter
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.30.0
  
 
illustrations in news media: a case study of black lives matter
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.6.6
  
 
intersemiotic analysis of persian dubbing of shawshankredemption based on manipulation school
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.26.6
  
 
intersemiotic analysis of persian dubbing of shawshank redemption based on manipulation school
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.2.2
  
 
investigating the relationship between translation trainees’emotional intelligence and their creativity in translation
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.28.8
  
 
investigating the relationship between translation trainees’emotional intelligence and their creativityin translation
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.4.4
  
 
probability and fuzzy logic in translation studies: thecase of toury’s laws of translation
  
 
probability and fuzzy logic in translation studies: thecase of toury’s laws of translation
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.7.7
  
 
the influence of comparative literature on the position of translated children’s literature in iran’s literary polysystem
  
 
the influence of comparative literature on the position of translated children’s literature in iran’s literary polysystem
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.1.1
  
 
the localization of mobile games into persian: a case study of ‘drag racing’
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.12.2
  
 
the localization of mobile games into persian: a case study of‘drag racing’
  
 
the relationship between translators’ social intelligence and the translation quality of political texts
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.8.8
  
 
the relationship between translators’ social intelligenceand the translation quality of political texts
  
 
translation of feminist non-fiction during the fourth wave of feminism: a study of patronage in iran
  
 
translation of feminist non-fiction during the fourth wave of feminism: a study of patronage in iran
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.13.3
  
 
translational concepts under postmodernism:the case of venuti’s views
  
 
translational concepts under postmodernism:the case of venuti’s views
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.10.0
  
 
بازتاب مناسبات قدرت در ترجمه: موردپژوهی تعابیر و ساختارهای باردار در دو ترجمه فارسی رمان 1984
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.24.4
  
 
بررسی آماری تحولات ترجمه در ایران پس از انقلاب اسلامی
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.22.2
  
 
تاثیر ترجمۀ متون غربی بر نوزایش مفهوم کنستنتیون در عصر قاجار؛ مطالعۀ اندیشۀ مستشارالدوله در کتاب «یک کلمه»
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.16.6
  
 
تاثیر جهانی شدن بر ترجمه:نگاهی بر برخی تاثیرات مثبت و منفی ابزارهای جهانی شدن بر ترجمه و مترجم
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.23.3
  
 
تاثیر ساختار سیاسی بر گسترش دانش پزشکی در دورۀ عباسیان با تا کید بر نهضت ترجمه
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.17.7
  
 
ترجمه به عربی به انگیزۀ صیانت از فرهنگ ایرانی (با تکیه بر خداینامهها)
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.19.9
  
 
شناسایی و بررسی عاملیت فعالان در صنعت نشر ترجمۀ ادبی در ایران عصر حاضر
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.14.4
  
 
شهرسروده»؛ نقطه پیوند متر ِ جم و متر َ جم(مطالعه موردی: شعر محمدرضا شفیعیکدکنی و عبدالوهاب البیاتی)
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.25.5
  
 
کارکردهای آموزشی ترجمههای عصر قاجار یه و جایگاه آن در فرایند مدرنسازی آموزشی
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.20.0
  
 
مترجمان قرن هشتم: مطالعۀ موردی سفرنامۀ ابنب ّطوطه
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.15.5
  
 
مقایسه نمودهای التقاط در انیمیشنها و فیلمهای بلند دوبلهشده به فارسی
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.21.1
  
 
نقش نهاد قدرت در شکلگیری میدان ترجمۀ نمایشنامه بر اساس نظر یۀ میدان بوردیو
- DOR:20.1001.2.9920046476.1399.1.1.18.8
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved