>
Fa   |   Ar   |   En
   نقش نهاد قدرت در شکلگیری میدان ترجمۀ نمایشنامه بر اساس نظر یۀ میدان بوردیو  
   
DOR 20.1001.2.9920046476.1399.1.1.18.8
نویسنده شعبانی راد فریده
منبع پژوهش‌هاي بين‌رشته‌اي ترجمه - 1399 - دوره : 1 - اولین همایش ملی پژوهش‌های بین‌رشته‌ای ترجمه - کد همایش: 99200-46476
چکیده    زمینۀ اصلی پژوهش حاضر نقش و تاثیر نهاد قدرت بر پیدایش اولیه میدان ترجمه نمایشنامه در دوره قاجار از دیدگاه جامعهشناسی بوردیواست. در این تحقیق، با بهره گیری از مبانی نظری بوردیو و با استفاده از مفاهیم کلیدی او مانند میدان، عادتواره، و سرمایه و بررسی نقش عاملان به شرح پیدایش اولیه میدان ترجمه نمایشنامه و تاثیر نهاد قدرت بر این میدان در عصر ناصری میپردازیم. مقاله با مرور مختصرجامعه شناسی ترجمه و نظریه بوردیو همراه است. حوادث و تحولات اجتماعی وروند تاریخی دوره میانی قاجار تا پیش از انقلاب مشروطه نیز مورد بررسی قرار میگیرد. یافتههای تحقیق نشان میدهد فرایند نوسازی که از زمان عباس میرزا در ایران آغاز شد همراه با ورود صنعت چاپ، سفرهای ناصرالدین شاه و درباریان به اروپا، تاسیس دارالفنون، اعزام دانشجویان ایرانی به غرب، به راه افتادن نهضت ترجمه و چاپ روزنامه، در نهایت موجب شد نخستین نشانه های پیدایش میدانهای اجتماعی در ایران ظاهر شود. مترجمان نمایشنامهها و نمایشنامهنویسان در نقش عاملان جدید وارد عرصه ادبیات شدند. با گذشت زمان نطفه شکلگیری میدان ترجمه و تولید نمایشنامه دردورههای بعد منعقد شد. در واقع نهاد قدرت با ایجاد تحول در عرصه های گوناگون بستر مناسبی فراهم کرد تا پیدایش میدانهای اجتماعی و ادبی از جمله میدان ترجمه نمایشنامه درعصر مشروطه مهیا شود.
کلیدواژه میدان، عادتواره، سرمایه، فضای اجتماعی،نمایشنامه
آدرس موسسه آموزش عالی ادیب مازندران, عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی, گروه مترجمی زبان انگلیسی, ایران
پست الکترونیکی fshabanirad@gmail.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved