>
Fa   |   Ar   |   En
   زبان پژوهی   
سال:1401 - دوره:14 - شماره:43


  tick  بازترجمه و سیر تحول توانشِ ترجمه ایِ مترجم: موردپژوهیِ آثار صالح حسینی - صفحه:9-29

  tick  بررسی تطبیقی استعاره مفهومی زمان درآثار محمود دولت آبادی و یوسف ادریس - صفحه:33-60

  tick  تحلیل تعادل واژگانی بین متن مبدا و ترجمه براساس نظریۀ بیکر: مواضع آیت‌الله خامنه‌ای در مورد فلسطین - صفحه:65-92

  tick  تحلیل خطاهای املایی فارسی زبانان روسی آموز - صفحه:97-116

  tick  تحلیلی منظور‌شناختی بر ترکیب و همایی گفتمان‌نماها در متون: کاربردی‌شدگی نقش‌ گفتمان نماها - صفحه:119-141

  tick  دربارۀ دو ترکیب اوستایی Aǝm.Mǝrǝṇcō و Upā.Θβaiieiti در ویشتاسپ‌یشت - صفحه:145-151

  tick  معرفی الگوی روایت‌محور هَیَجامَدی در بازنگری کتاب‌های تاریخ زبان فارسی - صفحه:155-185

  tick  نفرین در زبان عامیانه بر اساس روش تحلیل محتوا - صفحه:189-210

  tick  نقش برخی تفاوت‌های فردی در درک استعاری زمان در زبان فارسی: رویکردی شناختی - صفحه:213-240

  tick  نمود و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی - صفحه:245-272
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved