>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
مطالعات ترجمه قرآن و حدیث
  
سال:1399 - دوره:7 - شماره:13
  
 
ارزیابی راهبرد تصریح در سبکهای ترجمهای قرآن کریم (مطالعه موردی سبکهای ترجمهای فولادوند و صفوی از سوره اسراء)
- صفحه:282-314
  
 
الگوهای کنش محور در ترجمه نهجالبلاغه بر اساس رویکرد اسکوپوس (مطالعه موردی ترجمه بهرامپور 1396 ه .ش)
- صفحه:163-206
  
 
بررسی کارآمدی الگوی گارسس در ارزیابی ترجمه قرآن (مطالعه موردی ترجمه مکارم شیرازی)
- صفحه:315-356
  
 
بررسی واژگانی ترجمههای حداد عادل، معزی و انصاریان در آیاتی از جزء 29 و 30 قرآنکریم با تکیه بر نظریه سطح معنایی- لغوی گارسس
- صفحه:1-32
  
 
تفاوتهای معنایی «عصیان، طغیان و بغی» در قرآن کریم و کیفیت انعکاس آن در انواع ترجمههای قرآن
- صفحه:129-162
  
 
راهبردهای صفارزاده و مجتبوی در «ابهامزدایی» واژگانی قرآن کریم و میزان بسندگی و پذیرفتگی آنها براساس الگوی گارسس
- صفحه:87-128
  
 
شیوههای برگردان معانی ثانوی افعال امری قرآنکریم در ترجمه صفارزاده
- صفحه:241-281
  
 
نقش سیاق درکشف معنای عبارت ﴿ولا تُطع مَن اغفلنا قلبه﴾ و نقد تفاسیر و ترجمههای آن
- صفحه:33-61
  
 
واکاوی تفسیری و نقد ترجمه آیات متناقضنما با عصمت پیامبران (مطالعه موردی آیات 31 تا 33 سوره ص)
- صفحه:207-240
  
 
واکاوی نظرها و نظریهها در بازخوانی مجدد پیشینه تاریخ ترجمه قرآن کریم (مطالعه موردی سیر شکلگیری ترجمههای فارسی)
- صفحه:62-86
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved