>
Fa   |   Ar   |   En
   زبان پژوهی   
سال:1399 - دوره:12 - شماره:37


  tick  ارزیابی عملکرد مترجمان بوف‌کور بر اساس تحلیل‌عناصر و بارمعنایی واژگان: ارائه مدل تحلیلی جدید بر مبنای داده‌ها - صفحه:9-37

  tick  ارزیابی محتوای دستوری مجموعه کتاب های آموزش نوین زبان فارسی - صفحه:39-68

  tick  بررسی تطبیقی ترجمه‌های فارسی و عربی ضرب‌المثل‌ها در نمایشنامه‌های شکسپیر (مطالعه موردی: هشت ترجمه از «هملت» و چهار ترجمه از «رام کردن زن سرکش») - صفحه:69-94

  tick  بررسی مقابله‌ای معادل‌یابی دشواژه‌ها در فرهنگ‌های هزاره و آریان‌پور - صفحه:95-120

  tick  تمایز میان زبان و گویش: بررسی وضعیت گونۀ گیلکی - صفحه:121-148

  tick  رابطه متن و تصویر در کتاب های انگلیسیVisionبراساس نشانه معناشناسی گفتمانی - صفحه:149-176

  tick  رده بندی نشانه شناختی «سوژه های تخیلی» در داستانهای کودک: از منظر نظریۀ آمیختگی مفهومی - صفحه:177-195

  tick  روند دستوری‌شدگی پسوندِ جمع‌ساز /–Gal/ در زبان‌های ایرانی - صفحه:197-217

  tick  عوامل بازدارنده‌ی اعمال بازخورد بر متون دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشته‌ی آموزش زبان انگلیسی در سطوح پیشرفته - صفحه:219-246

  tick  مجهول‌سازی افعال لازم در زبان فارسی - صفحه:247-266

  tick  مشکلات داوطلبان آزمون شنیداری تافل در استنباط معانی تلویحی - صفحه:267-295

  tick  مفهوم‌سازی‌ فرهنگی در داستان‌های کودکان به زبان فارسی: رویکرد شناختی - صفحه:297-317

  tick  مقایسۀ ساختار خرد سه فرهنگ انگلیسی به فارسی براساس نظریۀ معناشناسی قالبی فیلمور - صفحه:319-341

  tick  مناظرات پروین اعتصامی از منظر سیاسی – اجتماعی بر اساس الگوی فرکلاف - صفحه:343-367

  tick  واژه نوه در کتیبه اشکانی شاپور اول در حاجی آباد و تطبیق آن با متون میانرودانی - صفحه:369-387
 

Copyright 2015
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved