>
Fa   |   Ar   |   En
   جستارهای ثقلین   
سال:1402 - دوره:10 - شماره:19


  tick  بررسی تقابلی فرآیند انتقال و بومی سازی درترجمه‌های صحیفه سجادیه (انصاریان، آیتی، بلاغی، فولادوند و فیض الاسلام ) بر اساس الگوی نیومارک - صفحه:25-53

  tick  بررسی و نقد برابرنهادهای تکامد عبقری در ترجمه‌های فارسی و تفسیرهای قرآن کریم - صفحه:1-24

  tick  تحلیل معانی و تبیین کاربردهای یک واژۀ نادر در ترجمه‌های کهن قرآنِ حوزۀ هرات - صفحه:114-142

  tick  فارسی زدگی در ترجمه های قرآن کریم؛ مطالعه موردی واژگان تفاوت، حاجه، اهلاک، امداد و صاحب - صفحه:86-113

  tick  کاربست علم لغت و صرف و اهمیت آن در ترجمه قرآن - صفحه:54-85

  tick  مقایسه ادبی و بلاغی ترجمه‌هایی از فولادوند و خرمشاهی بر اساس الگوی تفسیری کشاف در جزء‌های 29 و 30 - صفحه:172-195

  tick  نقد و ارزیابی ترجمۀ آیۀ قصاص (بقره/178) بر اساس روایات اهل بیت(ع) - صفحه:196-217

  tick  نقش بافت زبانی در تشخیص و ترجیح معنای واژگان جمل، جمیل و جمال - صفحه:218-238

  tick  واکاوی ترجمه انگلیسی کنایات نهج‌البلاغه (تحلیل موردی‌ ‌‌موضوعی نفرین و نکوهش) - صفحه:270-310

  tick  واکاوی معنای «حسباناً» در آیه‌ی ﴿...یُرْسِلَ عَلَیْها حُسْباناً مِنَ السَّماءِ...﴾ بر اساس روابط همنشینی - صفحه:143-171

  tick  واژگان چند خوانشی در روایات و راهکارهای گزینش قرائت صحیح آنها (راهکارهای برون ‌رفت در گشتارهای خوانشی احادیث) - صفحه:239-269
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved