>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی
  
سال:1396 - دوره:7 - شماره:17
  
 
بررسی ترجمه خدیوجم از کتاب مع ابیالعلاء فی سجنه بر مبنای بسندگی و پذیرفتگی در ترجمه متون ادبی
- صفحه:9-30
  
 
تحلیل مقولههای نسبیت زبانی در عربی نسبت به فارسی و تاثیر آن بر ترجمه
- صفحه:99-125
  
 
تحلیل گفتمانی تغییر عناصر فرهنگی اجتماعی در ترجمه از زبان واسطه مجموعه عشق با صدای بلند
- صفحه:55-78
  
 
ترجمه عربی مقولههای فرهنگی داستان فارسی شکر است از محمدعلی جمالزاده بر اساس نظریه نیومارک
- صفحه:126-148
  
 
نقد و بررسی اطناب و توضیح در ترجمه صحیفه سجادیه بر اساس نظریه آنتوان برمن (مطالعه موردی: ترجمه انصاریان)
- صفحه:31-54
  
 
چالشهای بافت فرهنگی در ترجمه ادبی از فارسی به عربی: با تمرکز بر «گلستان سعدی» و «روضة الورد»
- صفحه:79-98
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved