>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
journal of uludag university faculty of education
  
سال:2015 - دوره:28 - شماره:1
  
 
1931 Paris International Colonial Exhition in Cannibale
- صفحه:51-62
  
 
A Case Study of the Use of Code-switching at Primary Level
- صفحه:385-400
  
 
A Case Study on Bilingualism in Early Childhood in a Family Environment
- صفحه:299-311
  
 
A Complex Character From François Mauriac’s Fictional Universe: Louis in “Le Noeud de Vipères/ The Knot of Vipers”
- صفحه:119-130
  
 
Adamov In The Wake Of Artaud, Strindberg Et Brecht
- صفحه:63-73
  
 
Ahmed Rasim as the “Translator” in the Turkish Translation History: Preliminary Notes for a Translation-Oriented Study
- صفحه:181-193
  
 
Analysis Of The Method « Salut 10 »
- صفحه:347-359
  
 
Analysis of Pre-Service Foreign Language Teachers’ Attitudes About Teaching Profession
- صفحه:401-411
  
 
Analysis of a Creativity Activity in French Teaching as a Foreign Language by the Theory of the Instrumental Genesis
- صفحه:231-242
  
 
Baudelaire as the Founder of Modern Occidental Poetry and Criticism
- صفحه:131-141
  
 
Comperative Reviews With Precedent Artwoks On The Impact Of French Painting On Turkish Painting
- صفحه:153-168
  
 
From a Story to a Graphic Novel: The Guest (L'Hôte), Albert Camus
- صفحه:143-152
  
 
Interactive Discovery of Zola’s L’ OEuvre and Pictorial Trends of the XIXth Century
- صفحه:243-257
  
 
Introducing Intercultural Approach In Foreign Language Teaching-Learning At Exolingual Milieu
- صفحه:313-336
  
 
Mistakes Made By Students In The Department Of French Foreign Language In The Written Expression
- صفحه:285-297
  
 
Morphological Awareness and Comprehension of The Text: A Sample of Foreign Language Evaluation Texts in French
- صفحه:259-271
  
 
Presentation Of The Project Entitled Contributions To The Development Of Linguistic Skills And Awareness Of Environmental Issues For Future Foreign Language Teachers And Its Applications In FLE
- صفحه:371-383
  
 
Problems of repetition and progression in narrative text of Turkish students in French as a Foreign Language
- صفحه:413-429
  
 
Space and Time Analysis in Aurélia
- صفحه:87-101
  
 
Subjunctive in French and Volutive in Turkish
- صفحه:273-284
  
 
The Analysis of Translations of Eugène Ionesco’s Theatre Play Which Has Two Different Ends: “Amédée or How To Get Rid of It”
- صفحه:207-218
  
 
The Empathy Method: A Suggestion On A Way Of Reading Text
- صفحه:1-9
  
 
The Force of Freedom in The Nun of Denis Diderot
- صفحه:11-21
  
 
The Reflections Of Conspicuous Consumption In The Novel Named Hunting And Gathering
- صفحه:361-370
  
 
The Universe of Color in Translation
- صفحه:169-180
  
 
The Use of Religion for Personal Interests in The Novels of Zola’s Gerçek and Güntekin’s Yeşil Gece
- صفحه:35-49
  
 
The Violence İmage in Jean Genet’s Work Called “Prisoner in Love”
- صفحه:103-118
  
 
Turkish French Learners and Relative Clauses: Reflections from a Written Translation Test
- صفحه:195-206
  
 
Turkish Learners' English-French Interlingual Error: Example of Marmara University
- صفحه:219-229
  
 
Turkısh-Ottoman Traces In Graphıc Novel Named The Golden House Of Samarkand By Hugo Pratt And The Legend Of Enver Pacha
- صفحه:75-85
  
 
Two Poems, Two Poets: Rimbaud’s and Eluard’s Similar Views on Dreams
- صفحه:23-34
  
 
Use of Speaking Evaluation Form
- صفحه:337-346
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved