>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
plume
  
سال:2011 - دوره:6 - شماره:13
  
 
Approche contrastive du traducteur: traduisibilité et intraduisibilité
- صفحه:5-16
  
 
Barrès et Chateaubriand: du dialogisme à l'intertextualité
- صفحه:105-125
  
 
Etude critique des traductions en français d’un quatrain d’Omar Khayyâm
- صفحه:127-142
  
 
Imagologie identitaire des personnages dans La Condition humaine
- صفحه:93-104
  
 
La description de l’oeuvre picturale, la transcription de l’ailleurs: l’étude de l’ekphrasis dans España de Théophile Gautier
- صفحه:17-37
  
 
Lautréamont et la parodie
- صفحه:143-163
  
 
L’espacementalisme de Royaï, poétique de l’image et poétique de la connaissance
- صفحه:40-53
  
 
L’imagologie du féminisme aragonien
- صفحه:55-70
  
 
Un catholicisme de protestation: Léon Bloy et sa postérité littéraire
- صفحه:72-91
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved