>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
مطالعات زبان و ترجمه
  
سال:1395 - دوره:49 - شماره:1
  
 
بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب
- صفحه:101-114
  
 
بررسی تطبیقی-تحلیلی نقش مترجمان بومی و غیر بومی در حفظ هویت ملی
- صفحه:41-55
  
 
بررسی مقابلهای فرآیند حذف یا آنتروپی در ترجمههای فارسی هزار و یک شب
- صفحه:57-82
  
 
تاریخنگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخنگاری ترجمه با رویکرد پیم
- صفحه:1-17
  
 
تعادل زیباییشناختی در ترجمۀ رباعیات خیام با استفاده از نظریات زیباییشناسی دریافت و استعارۀ شناختی
- صفحه:19-40
  
 
رابطه قدرت و خشونت نگاه در نمایشنامه در بسته
- صفحه:83-100
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved