>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
  
journal of language and translation
  
سال:2019 - دوره:9 - شماره:2
  
 
a summary writing model based on van dijk’s concept of macrostructure and its application within the genre-based approach
- صفحه:17-31
  
 
applying the tensive model to ferdowsi's rustam and sohrab and its translation by arnold
- صفحه:113-124
  
 
efl textbooks, l2 contacts, and teacher self-efficacy: impact on learners’ development of oral complexity, accuracy, and fluency
- صفحه:97-112
  
 
linguistic analysis of the main traits of stream of consciousness in the persian translations of virginia woolf's mrs. dalloway and james joyce's a portrait of the artist as a young man
- صفحه:125-140
  
 
on the plausibility of accommodating manipulative transliteration norms in medical esp course books: a needs analysis study
- صفحه:49-63
  
 
promoting translation sub-competences and identifying the ranking of influence among them
- صفحه:65-76
  
 
the effect of private speech and self-regulation on translation quality among iranian translation students: a mixed-methods study
- صفحه:81-95
  
 
the impact of implementing critical appraisal on efl teachers' quantitative research literacy
- صفحه:141-155
  
 
the intersemiotic study of translation from page to stage: the farsi translation of macbeth for stage adaptation from the perspective of peirceʼs model
- صفحه:33-47
  
 
turning quantitative: an analytic scale to do critical discourse analysis
- صفحه:1-16
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved