>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی ویژگی‌های زبانی متن روایات داراب هرمزدیار  
   
نویسنده شکوهی یلدا ,آموزگار ژاله
منبع نامه فرهنگستان - 1400 - دوره : 20 - شماره : 2 - صفحه:91 -112
چکیده    روایات داراب هرمزدیار کامل‌ترین و جامع‌‌ترین مجموعۀ روایات فارسی در حوزۀ آداب و رسوم دینی زردشتیان و نیز روایات تاریخی، اسطوره‌ای یا افسانه‌ای است که به همت داراب هرمزدیار گردآوری و در 1049 یزدگردی (1093ق) تدوین شده‌است. برخی از این روایات فارسی مانند ارداویراف‌نامه، صد در نثر و صد در بندهش جداگانه منتشر شده‌است. تا کنون پژوهشی جامع در حوزۀ‌ زبانی، دستوری و واژگانیِ متن‌ فارسیِ روایات داراب هرمزدیار انجام نشده‌است. در مقالۀ حاضر کوشش شده‌است که برخی ویژگی‌های متن استخراج و همراه با شواهدی از متن ارائه شود.
کلیدواژه فارسی زردشتی، روایات فارسی، روایات داراب هرمزدیار، ویژگی‌های ‌زبانی و دستوری
آدرس دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات, ایران, دانشگاه تهران, گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی, ایران
 
   the investigation of linguistic features in the text of dārāb hormazdyār’s rivāyāt  
   
Authors
Abstract    dārāb hormazdyār’s rivāyāt is the most complete and comprehensive collection of persian narratives in zoroastrian religious traditions and also historical, legendary and mythical narratives that was collected by dārāb hormazdyār in 1049 yazdgerdi (1093 ah). some of these persian narratives, such as ardavirafnameh, sad dar nasr and sad dar bundahishn have been published separately. so far, no comprehensive research has been done on the persian texts of dārāb hormazdyār’s book in the areas of language, grammar and vocabulary. in the present article, an attempt has been made to extract some features of the text and provide them with evidence from the text.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved