>
Fa   |   Ar   |   En
   Parallelism Between Language Learning and Translating  
   
نویسنده Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh
منبع journal of modern languages - 2007 - دوره : 17 - - کد همایش: - صفحه:17 -30
چکیده    This study supports the notion put forward by robinson (1997) that translation is actually a language learning process and the translator is always a language learner. it also attempts to match the four skills in language learning - listening, speaking, reading and writing to translation behaviour and shows that the closest to translation is writing. the paper discusses sager's (1994) comparison between translation and writing activities to illustrate how close both these two activities are as they involve similar approaches and features. five experienced, non professional, part-time translators from the university of malaya who were the participants for this think-aloud protocol study involving the translation of scientific texts from english to malay were interviewed. from this study, it was found that all of them used the direct (memory, cognitive and compensation) and indirect (metacognitive, affective and social) language learning strategies proposed by oxford (1989) and o'malley and chamot (1990) while translating
آدرس university of malaya, Faculty of Languages and Linguistics, Malaysia
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved