>
Fa   |   Ar   |   En
   نقد و بررسی نسخۀ فارسی کتاب خانواده‌درمانی اثر گلدنبرگ و گلدنبرگ ترجمۀ حسین‌شاهی برواتی، نقشبندی و ارجمند  
   
نویسنده یوسفی ناصر ,نصیری هانیس غفار
منبع پژوهش و نگارش كتب دانشگاهي - 1395 - شماره : 39 - صفحه:96 -118
چکیده    پنجمین ویرایش کتاب خانواده‌درمانی: یک مرور کلی اثر گلدنبرگ و گلدنبرگ (goldenberg goldenberg, 2000) را حسین‌شاهی برواتی، زنده‌یاد نقشبندی و ارجمند به فارسی ترجمه کردند. این کتاب را از سال 13821392 با عنوان خانواده‌درمانی انتشارات روان در سیزده نوبت منتشر‌ کرده است و به‌ طور گسترده در دانشگاه‌های کشور پذیرش و در 10 سال گذشته به ‌عنوان منبع درسی دانشگاهی تدریس شده است. این مقاله با به‌کارگیری روش اسنادی و بازبینی و روشن‌سازی دامنۀ محاسن و کاستی‌های کتاب گرد آمده است و آشکار می‌سازد که متن آن علی‌رغم همخوانی قابل‌ قبول با متن اصلی، رسایی و روان بودن و برخورداری از واژگان تخصصی پسندیده، کاستی‌های قابل ‌توجهی دارد. از جمله، در هم‌سنجی با ویرایش‌های موخر نسخۀ اصلی (انگلیسی)، به‌روز بودن و یکپارچگی آن اندک و از فراگیری متوسطی برخوردار است، چندان‌که اکنون با مروری سراسری و نیمه‌کاره دربارۀ خانواده‌درمانی به نظر می‌رسد. سودمندی آموزش آن به‌ عنوان یک کتاب درسی ویژۀ دورۀ کارشناسی در حد متوسط و برای آموزش در مقاطع آموزشی بالاتر اندک است. افزون بر این، می‌توان گفت برای نگارش کتاب درسی در زمینۀ خانواده‌درمانی، تالیف کتاب‌هایی که به حساسیت فرهنگی توجه دارند در هم‌سنجی با ترجمۀ کتب نویسندگان خارجی کارآمدتر است. از این‌ رو پیشنهاد می‌شود که نگارش و انتشار کتاب‌های تالیفی هدف هماهنگی و همسویی فرهنگی را برآورده سازند.
کلیدواژه خانواده‌درمانی، کتاب درسی، نقد و بررسی، حساسیت فرهنگی
آدرس دانشگاه کردستان, گروه مشاورۀ, ایران, دانشگاه لرستان, گروه روان‌شناسی, ایران
پست الکترونیکی gh.nasiri.hanis@gmail.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved