>
Fa   |   Ar   |   En
   بررسی تطبیقی «کارگفت های» بکار رفته در لالایی های دو فرهنگ کلامی فارسی و انگلیسی  
   
نویسنده شریفی مقدم آزاده ,شریف پور پردیس
منبع ادبيات تطبيقي - 1397 - دوره : 10 - شماره : 18 - صفحه:97 -121
چکیده    مطالعۀ حاضر با هدف کلی مقایسۀ انواع کارگفت‌های گفتاری در دو فرهنگ کلامی فارسی و انگلیسی انجام گرفته‌است. نتایج حاصل از مقایسۀ داده‌ها نشان داد که انواع کارگفت‌ در لالایی‌های هر دو زبان مشاهده‌شد که به نسبت فراوانی به ترتیب شامل کارگفت‌های ترغیبی (مستقیم و غیرمستقیم) و عاطفی، اظهاری، تعهدی و اعلامی می‌باشد. هر دو زبان کنش‌های عاطفی در لالایی‌ها را بصورت‌های مختلفی چون تعریف، آرزو، دعا، ترس و تهدید بیان می‌کنند، با این تفاوت که در فارسی تشبیه کودک به انواع گل ها بسیار معمول است. به همین صورت، عنصر ترس و تهدید نیز از گستره و تنوع بیشتری در لالایی‌های فارسی برخوردار بوده، ترس و نگرانی از تجدید فراش همسر نیز مشخصۀ زن ایرانی در گذشته‌است. بعلاوه، در لالایی‌های انگلیسی عنصر خستگی مادر مشاهده نگردید. بیان دلبستگی‌های اعتقادی و دلواپسی‌های اجتماعی در قالب کارگفت‌های اظهاری نیز از مشخصه‌های مشابه لالایی‌ها در دو فرهنگ کلامی بود‌ است. تعهد به انجام عمل و قول و قرارهایی در قبال فرزند و اعلام شرایطی که کودک ناچار به پذیرش آن باشد به ترتیب کارگفت تعهدی و اعلامی نیز در هر دو زبان با گسترۀ بیشتر در فارسی مشاهده گردید.
کلیدواژه لالایی هاس فارسی، لالایی هاس انگلیسی، فرهنگ کلامی، کارگفت ها
آدرس دانشگاه شهید باهنر کرمان, گروه زبان های خارجی, ایران, دانشگاه شهید باهنر کرمان, ایران
 
   A Comparative Study of Speech Acts used in the Lullabies of Two Persian and English Verbal Cultures  
   
Authors Moghaddam Azadeh ,Sharifpour Pardis
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved