>
Fa   |   Ar   |   En
   تلفّظ چند واژه در شاهنامه  
   
نویسنده عیدگاه طرقبه ای وحید
منبع پژوهش هاي ايرانشناسي - 1397 - دوره : 8 - شماره : 1 - صفحه:109 -127
چکیده    تلفظ واژه ها در متون کهن فارسی، به دلیل فاصلۀ زمانی ما نسبت به آن متون و تغییرات و تحولاتی که در زبان فارسی اتفاق افتاده، همیشه مساله انگیز بوده است. در این مقاله به تلفّظ چند واژه در شاهنامه پرداخته شده‌است که دربارۀ خوانش آنها توافقی میان اهل ادب وجود ندارد یا تصوّر رایج در مورد آنها نادرست است. برخی از این واژه‌ها در همۀ چاپ‌های شاهنامه به صورت نادرست حرکت‌گذاری شده‌اند و برخی در شماری از چاپ‌ها. در میان تصحیحات گوناگون شاهنامۀ فردوسی، بیشتر بر چاپ خالقی مطلق و چاپ جیحونی تاکید شده، زیرا مصحّحان این دو چاپ بیش از دیگران به حرکت‌گذاری واژه‌ها  پرداخته‌اند و البته در این کار گاه درست عمل کرده‌اند و گاه دچار لغزش شده‌اند و به تلفّظ درست راه نیافته‌اند. از طریق دقّت در چگونگی قافیه‌پردازی فردوسی و نیز پاره‌ای از دیگر هماهنگی‌های لفظیِ شعر او می‌توان به خوانش درست دست یافت، به شرطی که سراسر متن شاهنامه را بررسی کرده ‌باشیم و نگاهمان موردی نباشد. این  مقاله با چنین رویکردی نوشته شده است.
کلیدواژه ادبیات فارسی، تاریخ زبان فارسی، شاهنامه فردوسی، تصحیح، تلفظ کلمات، ضبط کلمات
آدرس دانشگاه تهران, گروۀ زبان و ادبیات فارسی, ایران
پست الکترونیکی vahid.idgah@ut.ac.ir
 
   The Pronunciation of some Words in Shahname  
   
Authors Idgah torghabei Vahid
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved