|
|
|
|
نگاهی تطبیقی به درونمایههای مشترک زنانه در شعر غاده السمان و پروین اعتصامی
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
میرحق جو لنگرودی سعیده ,علینژاد چمازکتی فاطمه
|
|
منبع
|
مطالعات ادبيات تطبيقي - 1399 - دوره : 14 - شماره : 54 - صفحه:463 -484
|
|
چکیده
|
غاده السمان شاعر سوری عصر معاصر است که زن، عشق، تبعیض و تعصب ستیزی از بن مایه های اصلی اکثر اشعارش می باشد. در جهان او را بیشتر به عنوان نویسنده میشناسند. پروین اعتصامی شاعره ایرانی است که در اشعارش عشق به انسانیت، آزادگی، عدالت اجتماعی، علم، هنر و عشق به قشرهای محروم و رنج دیده جامعه موج می زند. این پژوهش، زندگینامه و اشعار دو بانوی شاعر را مورد بررسی قرار داده و تشابه و اختلاف در مضامین را برمی شمرد و به این نتیجه میرسد که چگونه دو شاعر در دو برهه زمانی نزدیک به هم تا این اندازه می توانند از مشابهت برخوردار باشند و از دریچه احساس و عاطفه این دو زن، جهان و مسائل موجود در آن را بنگرند، و به اندیشهای نو و بدیع در تطبیق میان ادبیات فارسی و عربی دست یابند.
|
|
کلیدواژه
|
ادبیات تطبیقی، تجربه شعری، زن، عشق، وطن
|
|
آدرس
|
مرکز منطقهای اطلاع رسانی علوم و فناوری, ایران. پایگاه استنادی علوم جهان اسلام, ایران, مرکز منطقهای اطلاع رسانی علوم و فناوری, ایران. پایگاه استنادی علوم جهان اسلام, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
alinezhad@isc.gov.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Comparative Study of the Common Themes of Women in Ghada AlSaman and Parvin Etesami’s poetries
|
|
|
|
|
Authors
|
میرحق جو لنگرودی سعیده
|
|
Abstract
|
Ghada AlSaman is a Syrian contemporary poet that wife, love, discrimination and antiprejudice are the main themes of most of his poems. He is best known around the world as a writer. Parvin Etesami is an Iranian poet whose poems express love for humanity, freedom, social justice, science, art and love for the deprived and suffering strata of society. This study examines the biographies and poems of two women poets and enumerates the similarities and differences in themes and concludes how two poets in two close periods of time can be so similar and through the lens of emotion of these two women look at the world and the issues in it, and achieve the new and innovative ideas in the adaptation between Persian and Arabic literature.
|
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|