>
Fa   |   Ar   |   En
   اقتباس مجموعه نمایشی «شهرزاد» از هزارویک‌شب براساس نظریه دادلی اندرو  
   
نویسنده حیدری محمود
منبع نقد ادبي - 1398 - دوره : 12 - شماره : 47 - صفحه:89 -115
چکیده    یکی از عرصه های پژوهش در ادبیات تطبیقی بررسی رابطه ادبیات و هنرهاست. کتاب گران‌سنگ هزارویک‌شب بر هنرهای مختلف، ازجمله هنرهای نمایشی، تاثیر چشمگیری داشته است و از این نظر شاید کمتر اثری ادبی بتواند با آن همانندی کند. دادلی اندرو میان اثر سینمایی اقتباسی و متن ادبی سه رابطه بنیادین را ممکن می داند: وام گیری، تلاقی، و وفاداری و تبدیل. این پژوهش با رویکردی تطبیقی و براساس نظریه اقتباس اندرو، درپی اثبات این فرضیه است که مجموعه نمایشی »شهرزاد « متاثر از فضای هزارویک‌شب بوده و از آن اقتباس کرده است. پژوهش در پایان با اثبات این فرضیه، به این نتیجه رسیده است که مجموعه نمایشی »شهرزاد « بیشتر اقتباسی از نوع وام گیری است که ایده و بن مایه های مضمونی متن این کتاب را به‌عاریت گرفته است. در وام گیری، فیلم ساز در جست‌وجوی یافتن متنی است که شهرت و اعتباری در مقام اسطوره و نقش کهن الگو در ذهن مخاطب داشته باشد و از این منظر، هزارویک‌شب دقیقاً همان ویژگی هایی را دارد که متن ادبی در این نوع از اقتباس باید داشته باشد.
کلیدواژه «شهرزاد»، هزارویک‌شب، ادبیات تطبیقی، اقتباس، اندرو
آدرس دانشگاه یاسوج, ایران
پست الکترونیکی mahmoodhaidari@yahoo.com
 
   Shahrzad's film adaptation of “Hezaro Zek Shab” (One Thousand and One Nights) based on the theory of Dudley Andrew  
   
Authors Heidari Mahmood
Abstract    One of the areas of research in comparative literature is the study of the relationship between literature and arts. Hezaro Zek Shab is one of the works that have had a dramatic effect on various arts, including performing arts, and perhaps less literary work can be similar in this regard. Dudley Andrew believes that there are three basic relationships between the adaptive cinematic effect and the literary text: borrowing, convergence and conversion and loyalty. This research, in a comparative approach based on Andrewchr('39')s theory of adaptation, seeks to prove the hypothesis that Shahrzadchr('39')s film has been influenced and adapted from the space of one thousand one nights. The research concludes by proving this hypothesis that Shahrzadchr('39')s film is more adapted to the type of borrowing because the filmmaker has taken the ideas and thematic or textual contributions to the text of the Hezaro Zek Shab. This book is exactly the same as those literary texts in this type of adaptation; in borrowing, the filmmaker is looking for a text that has a reputation as a myth and an ancient role of the pattern in the mind of the audience.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved