|
|
آوا و معنا در شاهنامه
|
|
|
|
|
نویسنده
|
ذاکری گیتا ,شعبانلو علی رضا ,فرزاد عبدالحسین
|
منبع
|
شعرپژوهي - 1396 - دوره : 9 - شماره : 1 - صفحه:97 -120
|
چکیده
|
میان صوت و معنی و نحوه بهکارگیری واجها در القای مفاهیم، رابطه تنگاتنگی وجود دارد. سخنوران در انتخاب واژگان، ناخواسته تحت تاثیر عواطف خود قرار میگیرند و واژگانی را بهکار میبرند که واجهای آنها بیانگر عواطف و احساسات گوینده است؛ یعنی واژگان علاوه بر انتقال معنا به انتقال عواطف و احساسات نیز میپردازند. ساختار آوایی کلمه علاوه بر نقش معنایی خویش از رهگذر مجموعه اصوات، به طور غیر مستقیم، مفهومی که در ذهن شاعر میگذرد، بیان میکند. موریس گرامون، زبانشناس نامدار فرانسوی، با قاطعیت در مورد لایههای زیرین واژگان و واجها و قوه القاگری آنها بحث میکند که اساس کار این پژوهش مبتنی بر نظریه اوست. در پژوهش حاضر با بررسی 300 بیت از ابیات مربوط به سه حوزه معنایی حماسی و غنایی و مرثیه شاهنامه معلوم شد که رابطه معنا داری میان زمینه معنایی شاهنامه با آواها و هجاهای به کاررفته وجود دارد و زبان فردوسی در حوزههای معنایی متفاوت، به تناسب معنا تغییر میکند و شاعر از واجهایی بهره میجوید که معنای ثانوی زبان را به ذهن القا میکند. فردوسی در ابیات عاشقانه بیشتر از همخوان سایشی(24درصد)،لرزشی(5/13درصد) و روان(5/6) و هجاهای باز(cv) و (cv:) استفاده میکند. در ابیات حماسی بیشترین سهم همخوانها را به انفجاریها(7/38) و در هجاها به cvc اختصاص میدهد. در مراثی نیز از همخوانهای خیشومی(3/19) و انفجاری سایشی (3/3) و هجای کشیدۀ (cv:cc) بیش از دو حوزۀ معنایی دیگر سود میجوید.
|
کلیدواژه
|
صوت، معنا، موسیقی زبان، شاهنامه، القاگری، موریس گرامون
|
آدرس
|
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی, ایران, پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی, ایران, پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
abdolhosein.farzad@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sound and Meaning in Shahnameh
|
|
|
Authors
|
zakeri gita ,farzad abdolhosein
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|