>
Fa   |   Ar   |   En
   اوج قداست و خویشتنداری در مقام رضا (بررسی تطبیقی دریافت امین‌الشواربی و علی عباس زلیخه از غزل402 حافظ)  
   
نویسنده میرقادری فضل الله
منبع شعرپژوهي - 1403 - دوره : 16 - شماره : 4 - صفحه:105 -118
چکیده    بسیاری از شاعران برجسته و نام‌آور پهنه‌ی ادبیات پارسی، همواره مورد توجه و عنایت ادیبان و پژوهشگران جهانی قرار گرفته‌اند. ازجمله‌ی این شاعران شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی است. از میان ادیبان پهنه‌ی ادبیات عربی، ابراهیم امین‌الشواربی و علی عباس زلیخه، به‌عنوان دو ادیب و شاعر، عنایت ویژه‌ای نسبت به حافظ داشته‌اند وهریک از آن دو از اشعار حافظ برداشت مهمی ‌عرضه کرده و به زبان عربی نگاشته‌اند. در این پژوهش برداشت آنان از غزل 402 (بر اساس نسخه‌ی غنی قزوینی) ذکر شده و موردتحلیل و تطبیق قرار گرفته و سرانجام پس از نتیجه‌گیری، برداشت نگارنده نسبت به هر بیت به زبان عربی عرضه شده است. آنچه از بررسی تطبیقی برداشت دو ادیب از بیت‌های غزل برمی‌آید نشانگر آن است که برداشت الشواربی در بیشتر بیت‌های این غزل که به نثر نگاشته، به‌سبب اینکه مدت‌ها در شیراز زندگی کرده، بلیغ‌تر از برداشت زلیخه است؛ ولی نمود عنصر عاطفه در دریافت زلیخه که به‌صورت شعر و نثر است، جذاب‌تر و اثرگذارتر از برداشت الشواربی است.
کلیدواژه ابراهیم امین الشواربی، ادبیات تطبیقی، حافظ شیرازی، علی عباس زلیخه، نظریه‌ی دریافت
آدرس دانشگاه شیراز, ایران
پست الکترونیکی sfmirghaderi@gmail.com
 
   the apex of sanctity and self-reflection in the persona of reza: a comparative study of two interpretations of hafez’s ghazal 402 by amin al-shawarbi and ali abbas zoleikha  
   
Authors mirghaderi fazlollah
Abstract    many renowned persian poets have consistently captured the attention of literary scholars and researchers worldwide. among these poets, shams al-din muhammad hafez shirazi stands out. from the realm of arabic literature, ibrahim amin al-shawarbi and ali abbas zoleikha, both poets and writers, have shown special reverence for hafez. each of these two writers has interpreted significant aspects of hafez’s poetry and expressed them in arabic. in this research, we delve into their interpretations of ghazal 402 (based on ghani qazvini’s edition), and compare their perspectives. the findings reveal that while amin al-shawarbi’s interpretations, often written in prose, are more eloquent due to his long residence in shiraz, ali abbas zoleikha’s reception of the emotional elements, expressed both in poetry and in prose, is more captivating and influential than amin al-shawarbi’s interpretations.
Keywords comparative literature ,reception theory ,hafez ,ibrahim amin al-shawarbi ,ali abbas zoleikha
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved