>
Fa   |   Ar   |   En
   تلک /طاق /تاک /تاگ؟بررسی کلمه‌ای در گرشاسب‌نامه‌ی اسدی طوسی  
   
نویسنده ابراهیمی وینیچه اصغر ,محمدی فشارکی محسن ,براتی خوانساری محمود
منبع شعرپژوهي - 1400 - دوره : 13 - شماره : 1 - صفحه:275 -286
چکیده    یکی از دلایل مهم توجه به تصحیح متون فارسی، وجود گنجینه‌ی واژگانی محفوظ در این دست‌نویس‌ها است و تاکید بر اهلیت در ورود به این عرصه، به‌دلیل اهمیت شناختن راه‌ و روش صحیح این کار است. در بسیاری از دست‌نویس‌های موجود زبان فارسی، به‌دلیل خطای کاتبان، کم‌دانشی و اعمال سلیقه‌ی متعمدانه‌ی آن‌ها در تغییر و جایگزین‌کردن کلمات مهجور، بخشی از واژگان محفوظ در این متون دستخوش تغییر و فراموشی شده‌اند. آشنایی با شیوه‌ی درست برخورد با این متن‌ها به پژوهشگران این امکان را می‌دهد که بخشی از این واژگان کهن را که از بلای تصحیف، تحریف و تغییر چنان کاتبانی جان به در برده‌اند، بازیابی و معرفی کنند و آن را به گنجینه‌ی واژگانی زبان فارسی بیفزایند. این مقاله به تغییر صورت یکی از این واژگان در متن گرشاسب‌نامه اسدی طوسی خواهد پرداخت و نشان خواهد داد چگونه صورت تحریف‌شده‌ی یک کلمه در درازنای زمان در متن پذیرفته می‌شود و فرهنگ‌نویسان از طریق متن، صورت محرف آن کلمه وارد فرهنگ‌ها می‌کنند و با‌توجه‌به بافت متن برای آن معنایی ساخته می‌گردد و صورت اصلی کلمه به دست فراموشی سپرده می‌شود.
کلیدواژه اسدی‌طوسی، تاک، تحریف، تصحیف، تلک، طاق، گرشاسب‌نامه
آدرس دانشگاه اصفهان, ایران, دانشگاه اصفهان, ایران, دانشگاه اصفهان, ایران
پست الکترونیکی mbk@ltr.ui.ac.ir
 
   Talk / Tägh / Täg /Täk ?A word review in Garshasb Asadi Tusi  
   
Authors Ebrahimi Vinicheh Asghar ,mohammadifesharaki mohsen ,Barati Khansari Mahmoud
Abstract    In Persian literature, one of the most considerable reasons in manuscript editing is the treasures of words which stored in these tradition books. Emphasizing for having enough knowledge in facing by these texts is related to the importance of how an encounter with them. In most of these manuscripts because of the mistakes, lack of knowledge, and deliberate preference of the scribers for altering the unknown words, some of these words have changed or forgotten forever. Precision on old manuscripts gives the ability to researcher for finding ancient words that survived from changing by scribers. This article surveys about a word that changed during long time and new face of changed word has accepted by literature society and they have tried to find a reliable meaning for new created word by notice in text pattern and new meaning has entered in dictionaries by new face and original word has forgotten.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved