اصول و مبانی شرح تطبیقی (با تکیه بر شرح مثنوی شریف)
|
|
|
|
|
نویسنده
|
قبول احسان ,رادمرد عبدالله
|
منبع
|
شعرپژوهي - 1398 - دوره : 11 - شماره : 2 - صفحه:183 -206
|
چکیده
|
برای شرحنویسی میتوان بر اساس متغیّرهای 1. شارح و متن ادبی و 2. مخاطب انواعی را نام برد. یکی از این شروح را، شرح تطبیقی می نامیم. هدف اساسی شرح تطبیقی، شرح ادبیات ملّتی بر اساس ادبیات ملتی دیگر است. روش عملیاتی شرح تطبیقی سه مرحله دارد: 1. مقدمات: بررسی تاثیر و تاثّر تاریخی و تفاوت زبانی میان دو اثر ادبی، 2. شرح تطبیقی: تحلیل بر پایهی شاخصهی زبانی بلاغی و معنایی، 3. نتیجهگیری: دریافت و تبیین میزان تاثیرگذاری متن مبدا بر متن مقصد. بر این اساس، شرح مثنوی شریف اثر بدیعالزمان فروزانفر را در بسیاری از بخش ها می توان شرح تطبیقی دانست؛ نویسنده در شرح ابیات و بسیاری از حکایتها نگرش تطبیقی داشته و مقدمات شرح تطبیقی را رعایت کرده است.
|
کلیدواژه
|
شرح تطبیقی، روششناسی، شرح مثنوی شریف، فروزانفر، ساختار، محتوا
|
آدرس
|
|
پست الکترونیکی
|
radmard@um.ac.ir
|
|
|
|
|