|
|
رخ به خون شستن کاسهگردانان (شرحی نو از یک بیت حافظ)
|
|
|
|
|
نویسنده
|
سلطان محمدی امیر
|
منبع
|
شعرپژوهي - 1398 - دوره : 11 - شماره : 1 - صفحه:201 -211
|
چکیده
|
دیوان حافظ سرشار از ابیات بحثانگیز است در این سیاهه نیز نگارنده به نقد شروح یکی از این ابیات بحثانگیز پرداختهاست. در بادی نقص شروح قبلی نمودار گردیدهاست که شامل: توجه نکردن به فضای کلی غزل، شرح ناقص، توجه نکردن به فضای فکری حافظ و نکات دستوری و یک نسخهسازی است. کلید شرح بیت ترکیب «کاسهگردانان» و «این جفا» است که در شروح، اولی یا در معنای گدایی آمدهاست یا ساقیگری و دومی به عهد ذهنی جفای دوران امیرمبارزی است که متناسب با فضای غزل و فلسفه فکری حافظ نیست. کاسهگردانی در معنای برگرداندن کاسه شراب و کاسهگردان در حقیقت محتسب و عوامل اوست که کاسههای شراب را به زمین میریزند. جفا نیز یعنی همین ظلم (کاسه شراب را تهی کردن) که با ایهامی چند پهلو زیبایی بیت را دو چندان میکند که از نظر حافظ عامل آن (کاسهگردانی) شایسته نفرین است. این شرح متناسب با واقعیتهای تاریخی اجتماعی فضای عصر امیرمبارزالدین است.
|
کلیدواژه
|
کاسهگردانی، لاله واژگون، این جفا، بازشستن
|
آدرس
|
دانشگاه اصفهان, ایران
|
پست الکترونیکی
|
amir.soltanmohamadi@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Literal translation of the hemistich): washing the face of the beggar with blood (to empty the bowl)
|
|
|
Authors
|
soltanmohamadi amir
|
Abstract
|
Hafez’s court is full of difficult poems and Qaisari’s book is a solid reason for this claim. In this article, the author has criticized the old descriptions, which has been a good description for that expression. Firstly, there are defects in other descriptions. These deficiencies include not paying attention to the general atmosphere of the ghazal, the imperfect description, ignoring Hafez’s intellectual philosophy, neglecting grammatical points and copying. The main point in the commentary is the attention to the composition of the bowl of the battalion (who is losing the cup of wine) and this persecution (the hard times of the era of Amir alMu’baz alDin). In the first sentences, they mean "begging" or "aging", and this means "restraint". But these perceptions are not consistent with the intellectual atmosphere of Hafez. But in the eyes of the keeper of the bowl, he is the one who wipes out the cup of wine during the reign of Amir Mobarzaddin, and he is cursed for this scourge and suffering from disaster. But in the eyes of the keeper of the bowl, he is the one who wipes out the cup of wine during the reign of Amir Mobarzaddin, and he is cursed for this scourge and suffering from disaster. Hafez hopes that with the improvement of the situation of people who empty the wine cup, they will suffer from the change of circumstances, and drinking water will be able to redrink wine again.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|