|
|
یک نسخه منقح مفقود از حافظ
|
|
|
|
|
نویسنده
|
سلطان محمدی امیر
|
منبع
|
متن شناسي ادب فارسي - 1398 - دوره : 11 - شماره : 1 - صفحه:127 -142
|
چکیده
|
سالها پیش، باستانی پاریزی در دو شماره از شمارههای حافظ شناسی (شماره هشتم و نهم)، یکی از فاضلان حافظ شناس به نام مجدزاده صهبا را همراه با اثر او در باب حافظ (سخنی چند در باب احوال و اشعار حافظ) معرفی کرد. ارزش اثر و صاحب آن و فضل تقدم این هر دو، در محافل حافظ پژوهی نادیده گرفته شده است. مجدزاده صهبا پسر مجدالدین کرمانی از بزرگان دوره مشروطه است. او نسخهای از دیوان حافظ داشت که در اثر نامبرده از آن نسخه بهره برده است. این نسخه به بیان خودِ مجدزاده صهبا و تایید بزرگانی مانند باستانی پاریزی، عباس اقبال، قاسم غنی و رئیس وقت باستانشناسی اصفهان، نسخهای منحصربهفرد بوده است. این نسخه ابیات و ضبطهایی داشته که در بسیاری از نسخهها و چاپهای موجود از دیوان حافظ نبوده است و نیست. متاسفانه سرنوشت کنونی این نسخه مشخص نیست؛ اما نشانههایی از این نسخه در اثر مجدزاده (درباره حافظ) باقی مانده است که قاسم غنی به یک مورد آن اشاره کرده است. موارد دیگری از این ابیاتِ باقیمانده نیز در دست است که گاهی، ویژه و منحصربهفرد و همخوان با سبک و اندیشه حافظ است. با بررسی برخی از وجوه ثبتشده در این اثر، که توجه نگارنده این گفتار بر آن بوده است، و با تطابق آنها با نسخههای مشهور دیگر و دلایل سبکی فکری حافظ، سودمندی همین ابیات اندکِ باقیمانده از این نسخه مفقود دریافته میشود.
|
کلیدواژه
|
حافظ شناسی، مجدزاده صهبا، نسخه صهبا، وجه اصح
|
آدرس
|
دانشگاه اصفهان, ایران
|
پست الکترونیکی
|
amirsoltanmohamadi6@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Modified Missing Version of Hafez
|
|
|
Authors
|
Soltanmohamadi Amir
|
Abstract
|
Some years ago, Bastani Parizi, in two issues of Hafizology (number eighth and ninth) introduced one of the virtuosic Hafiziologists (Majdzade Sahba) and his work on Hafez (a few words on Hafez and his poems) that both are ignored in research circles. Majdzade Sahba, the son of Majd alDin Kermani (one of the elders of the Constitutional Revolution), has had a copy of Hafez’s collection and used it in his work. This version, based on Majdzade and other great figures like Bastani Parizi, Abbas Eghbal, Ghasem Ghani, and the exhead of Isfahan archeology, is an exclusive one in having verses and aspects which were not in other versions of Hafez’s collections. Unfortunately, the fate of this current version is unavailable, but there are indications of this version in Majdzade’s work on Hafez, and Ghasem Ghani referred to one of them. But, there are remaining issues, some are unique and are in line with Hafez’s style and thought. The study of some aspects in this work, which to the best of the researcher’s knowledge, is based on the compatibility with other famous manuscripts and Hafez's stylistic reasons, which indicate the value of the remaining verses of this version.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|