>
Fa   |   Ar   |   En
   enjeux sémantiques de l’emplacement des connecteurs applications didactiques et traductionnelles en milieu persanophone : le cas de « ainsi »  
   
نویسنده shobeiry leila
منبع plume - 2017 - دوره : 13 - شماره : 26 - صفحه:227 -250
چکیده    Dans la langue française les adverbes et les connecteurs jouent un rôle important dans la cohésion et la cohérence du texte, autrement dit sur la structure sémantique de celui-ci. de là on peut dire que le changement de place de ces éléments langagiers, d’un morphème grammatical, sur l’axe syntagmatique aboutit à une modification du sens de la phrase. dans cet article il s’agit d’examiner les enjeux sémantico-linguistiques relatifs aux différents emplois d’un connecteur français et de ses sous-catégories à savoir : ainsi, ainsi que, etc. par rapport à son emplacement dans la phrase. les résultats de cette recherche trouveront ensuite deux implications pratiques différentes : l’une au niveau de l’enseignementapprentissage des mots de liaison dans les cours de fle et l’autre dans le cas des activités de traduction pédagogiques ou professionnelles. bien évidemment une prise de conscience, par l’enseignant ou le traducteur, des glissements sémantiques issus des variétés d’emplacement des connecteurs de notre étude portera ses fruits dans les pratiques pédagogiques et traductionnelles de ceux-ci.
کلیدواژه connecteur ,adverbe ,traduction ,signification ,ainsi
آدرس université azad islamique, branche de sciences et de recherchesواحد علوم و, استادیار دانشگاه آزاد اسلامیواحد علوم و تحقیقات, iran
پست الکترونیکی l.shobeiri@gmail.com
 
   چالشهای معنایی مرتبط با جایگاه کلمات ربط در جمله کاربست‌های آموزشی و ترجمه‌ای در بافت فارسی زبان  
   
Authors شوبیری لیلا
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved