|
|
effets de la réception littéraire dans « rappelletoi… » de dehkhoda
|
|
|
|
|
نویسنده
|
issaiyan mokhtar
|
منبع
|
plume - 2017 - دوره : 13 - شماره : 26 - صفحه:111 -136
|
چکیده
|
Cet article propose une étude de l’originalité de la structure du célèbre poème de dehkhoda, « rappelle-toi…! ». dans cet objectif, nous établirons une comparaison entre des textes issus de langues différentes, en l’occurrence, ce poème de dehkhoda et un poème du même nom d’alfred de musset ; l’un issu de ‘arûz persan et l’autre de la métrique française. nous nous pencherons sur l’originalité du texte de dehkhoda et sur les propriétés qui le rapprochent de la poésie française. nous étudions également les procédés littéraires auxquels le poète iranien a eu recours pour dépasser les frontières hermétiques qui existent entre les langues et les littératures diverses. cet article essaie de traiter de l’effet de la réception dans une création littéraire qui produit sous la plume du poète iranien un poème issu de deux arts poétiques : l’art poétique persan et l’art poétique français.
|
کلیدواژه
|
dehkhoda ,musset ,taduction ,‘arûz ,métrique ,rime ,strophe
|
آدرس
|
université allameh tabatabaïuniversité allameh tabatabaï, enseignantuniversité allameh tabatabaï, iran
|
پست الکترونیکی
|
issaiyan2000@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تاثیر دریافت ادبی در شعر «ای مرغ سحر...» علی اکبر دهخدا
|
|
|
Authors
|
عیسائیان مختار
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|