|
|
راهکارهای آموزش ضمایر مبهم با وندهای ,-нибудь -то و кое-در معنای ابهام به دانشجویان ایرانی روسی آموز
|
|
|
|
|
نویسنده
|
استیری مجید
|
منبع
|
روسيه و كشورهاي مشترك المنافع: زبان، ادبيات، تاريخ و فرهنگ - 1399 - دوره : 1 - روسیه و کشورهای مشترک المنافع: زبان، ادبیات، تاریخ و فرهنگ - کد همایش: 99201-53227 - صفحه:0 -0
|
چکیده
|
در زبانهای روسی و فارسی ویژگیهای ساختواژی، معنایی و کاربرد عناصر بیان ابهام با هم متفاوت است. یکی از این عناصر، وندهای واژهساز ,-нибудь -то و кое- در ترکیب ضمایر مبهم روسی است که تعداد آنها در زبان روسی در مقایسه با عناصر همگون آنها در زبان فارسی بیشتر بوده و تناظر یک به یک میان آنها دیده نمیشود. این تفاوتها و عدم تناظر یک به یک بین عناصر بیان ابهام در زبانهای روسی و فارسی باعث اشتباهات رایج نزد دانشجویان ایرانی میشود. این مقاله سعی دارد با بررسی مختصر مفهوم نکره، توضیح معنایی وندهای واژهساز ,-нибудь -то و кое- در ساختار ضمایر مبهم و استفاده از تصویر و تصویرسازی، راهکارهایی برای آموزش این ضمایر به دانشجویان ایرانی روسیآموز ارائه دهد.
|
کلیدواژه
|
ضمایر مبهم، نکره، وند، ,-нибудь ,-то .кое-
|
آدرس
|
, iran
|
پست الکترونیکی
|
m.estiri@gonbad.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|