|
|
بررسی بیتی از شاهنامه با تکیه بر متنهای اوستایی و فارسی میانه
|
|
|
|
|
نویسنده
|
دورودی مجتبی ,فدایی حمید
|
منبع
|
زبان و ادبيات فارسي - 1401 - دوره : 30 - شماره : 92
|
چکیده
|
موضوع جستار حاضر بررسی و تحلیل بیتی از شاهنامه فردوسی است که تاکنون پژوهشگران دیدگاههای گوناگونی درباره آن اظهار کردهاند. این بیت، که سعدی نیز در بوستان ضبط کرده است، با مصراع «میازار موری که دانهکش است» آغاز میشود. سپستر، خالقیمطلق صورت ضبطشده این بیت در نسخه فلورانس و دو نسخه دیگر را، که مصراع «مکش مورکی را که روزیکش است» در آنها آمده است، اساس تصحیح خود قرار داده و آن را نزدیکترین صورت به اصل شاهنامه دانسته است. پسازآن، پژوهشگران دیدگاههای خود را در رد یا قبول این تصحیح منتشر کردهاند. در این پژوهش، ضمن بررسی نظریات دیگر، با تمرکز بر متنهای اوستایی و فارسی میانه، و نیز با درنظرگرفتن صورت بسامدی تعدادی از واژگان این بیت، این نتیجه حاصل شده است که عبارت «مور دانهکش»، ترکیبی وصفی و کهن است که در متنهای باستان و میانه ریشه دارد و دامنهاش به فارسی نو نیز کشیده شده است. دو دیگر، واژه «مکش» نسبت به «میازار» و «موری» نسبت به «مورک» برتری دارد که بهقرینه یکدیگر در هر کدام از ابیات دیده میشوند. بااینحال، واژه «میازار» را میتوان ازجمله نوآوریهای شاعرانه فردوسی بهشمار آورد.
|
کلیدواژه
|
شاهنامه ,میازار ,مکش ,مور ,مورک ,دانهکش ,روزیکش
|
آدرس
|
دانشگاه شیراز, ایران. مرکز پژوهش های کتاب شناسی و موزه تخت جمشید, پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری تهران
|
پست الکترونیکی
|
hfadaii@yahoo.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Study of a Couplet from Ferdowsi’s Shahnameh Based on Avestan and Middle Persian Texts
|
|
|
Authors
|
Doroudi Mojtaba ,Fadayi Hamid
|
Abstract
|
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|