|
|
بررسی کاربرد صفت مشتق در سرودههای فروغ فرخزاد
|
|
|
|
|
نویسنده
|
کیان بخت زهرا ,مباشری محبوبه
|
منبع
|
پنجمين كنفرانس ملي نوآوري و تحقيق در فرهنگ، زبان و ادبيات فارسي - 1403 - دوره : 5 - پنجمین کنفرانس ملی نوآوری و تحقیق در فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی - کد همایش: 03230-94031 - صفحه:0 -0
|
چکیده
|
در سرودههای فروغ فرخزاد، بعد از صفات ساده، صفتهای دارای ساختار مشتق، دارای بیشترین فراوانی هستند. این مقاله درصدد است ساختمان صفت مشتق را در شعر فروغ فرخزاد مورد بررسی قرار دهد و برجستهترین ساختارهای بهکاررفته را همراه با برخی نمونه های آن در شعر فروغ، معرفی کند. براساس نتایج، در دفتر اسیر، الگوی صفت مشتقساز بن ماضی + ه، (با 18/18 درصد) و پس از آن، الگوهای بن مضارع + ان (با 67/17 درصد)، بی + اسم (با 11/11 درصد) و اسم + ی (با 60/10 درصد) از بیشترین فراوانی برخوردارند. در دفتر دیوار، الگوهای مشتقساز اسم + ی (با 60/19 درصد)، بن ماضی + ه (با 70/14 درصد) و بی + اسم (با 76/11 درصد) از بیشترین فراوانی برخوردار هستند. در دفتر عصیان، از میان الگوهای مشتقساز، دو الگوی اسم + ی (با 77/27 درصد) و الگوی بن مضارع + ان (با 51/18 درصد) از بیشترین میزان فراوانی برخوردار هستند. در دفتر تولدی دیگر نیز، دو الگوی مشتقساز اسم + ی (با 11/23 درصد) و بن ماضی + ه (با 62/14 درصد) از بیشترین فراوانی برخوردار هستند. در دفتر ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد، الگوهای اسم + ی (با 50 درصد) و بن ماضی + ه (با 95/11 درصد) از بیشترین فراوانی برخوردار هستند. بهطورکلی، الگوهای مشتقسازی که در میان سرودههای پنج دفتر فروغ، بیشتر از دیگر الگوها، مورد استفاده قرار گرفتهاند، بهترتیب عبارتاند از: بن ماضی + ه، اسم + ی، و بی + اسم.
|
کلیدواژه
|
صفت، صفت مشتق، فروغ فرخزاد
|
آدرس
|
, iran, , iran
|
پست الکترونیکی
|
mobasheri@alzahra.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
investigating the use of derivative adjectives in forough farrokhzad's poems
|
|
|
Authors
|
|
Abstract
|
in forough farrokhzad s poems, after simple adjectives, adjectives with derivative structure are the most frequent. this article tries to examine the derivative adjective structure in forough farrokhzad s poetry and introduce the most prominent structures used in forough s poetry along with some of its examples. according to the results, in asir s book, the pattern of derivative adjectives is past participle + e (with 18.18 percent) and after that, the patterns of participle + en (with 17.67 percent), bi + noun (with 11.11 percent) and noun + y (with 10.60 percent) have the most frequency. in the wall book, the derivational patterns of noun + y (with 19.60 percent), past participle + e (with 14.70 percent) and bi + noun (with 11.76 percent) are the most frequent. in doftar asian, among the derivational patterns, two patterns of noun + y (with 27.77 percent) and the pattern of participle + en (with 18.51 percent) have the highest frequency. in another birthday book, the two derivation patterns of noun + y (with 23.11 percent) and past participle + e (with 14.62 percent) are the most frequent. at the beginning of the cold season, the patterns of noun + y (with 50 percent) and past participle + e (with 11.95 percent) are the most frequent in the book let s believe in the beginning of the cold season. in general, the patterns of derivation that have been used more than other patterns among the compositions of the five books of forough are, respectively: past participle + e, noun + y, and bi + noun
|
Keywords
|
adjective ,derivative adjective ,forough farrokhzad.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|