|
|
|
|
مفهوم و کارکرد شخینا و سکینه درمسئله ازدواج در قرآن و تلمود
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
شیخ محمود ,جلیلی نازنین
|
|
منبع
|
مطالعات اديان و عرفان تطبيقي - 1404 - دوره : 9 - شماره : 1 - صفحه:241 -263
|
|
چکیده
|
شخینا (שְׁכִינָה)، واژهای عبری از ریشة «شخُن» (שכן) به معنای سکونت کردن، ساکن شدن، قرار یافتن و ایستادن است که به مفهوم سکونت و حضور در یک مکان خاص اشاره دارد و در سنت دینی یهود، به معنای حضور خداوند (یهوه) و پیامدهای مربوط به این حضور است. از سوی دیگر، سکینه اصطلاح معادل شخینا در سنت اسلامی و قرآنی است. تناظر و یکسانی این دو اصطلاح، پیش از این در پژوهشهای بسیاری اثبات شده است. ریشة واژه سکینه میتواند سکون یا سَکَنْ باشد: «سُکُون» به معنای ایستادن و ثابت شدن پس از حرکت است و در مورد ساکن شدن و منزل گزیدن به کار مىرود و واژه «سَکَنْ» به معنای آرامش یافتن و هر چیزى که موجب آرامش شود. بررسی دو متن دینی قرآن از اسلام و تلمود از سنت ربانی یهودیت نشان میدهد که دو مفهومِ متناظرِ شخینا و سکینه، در کانون نظریه این دو کتاب دربارة خانواده قرار دارد و دیگر کارکردهای خانواده، با این مفهوم (شخینا/سکینه) معنا مییابد. شخینا و سکینه، رمز و نماد حضور الهی هستند که با دل و جان آدمی گره خوردهاند و در نتیجة پیوندِ مشروع، آرامش حاصل از ازدواج را برای جسم و جان زوجین در بر دارند؛ آرامشی که برکت و رحمت برای فرد و جامعه دینی را در پی خواهند داشت. در واقع، شخینا/سکینه پس از ازدواج، در سه ساحت زندگی فردی، خانوادگی و اجتماعی جلوهگر میشود و به نتایجی چون فرزندآوری و تربیت نسل باایمان، ارضای نیازهای غریزی و حفظ طهارت و عفت خود، کامل شدن انسان، همراهی و تقویت توان زوجین برای دینورزی منجر میشود.
|
|
کلیدواژه
|
کلیلهودمنه، نقد بازنویسی، اصطلاحات عرفانی، مولفههای معنایی
|
|
آدرس
|
دانشگاه تهران تهران, دانشکده الهیات و معارف اسلامی, گروه ادیان و عرفان, ایران, دانشگاه تهران تهران, دانشکده الهیات و معارف اسلامی, گروه ادیان و عرفان, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
njalili@ut.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the concept and function of shekinah and sakina in the issue of marriage in the quran and talmud
|
|
|
|
|
Authors
|
sheikh mahmood ,jalili nazanin
|
|
Abstract
|
shekinah (שְׁכִינָה) is a hebrew term derived from the root shakan (שכן), meaning to dwell, settle, or stand, which refers to the concept of residing and being present in a specific place. in jewish religious tradition, it signifies the presence of god (yahweh) and the implications associated with this presence. on the other hand, sakīnah is the equivalent term for shekinah in islamic and quranic tradition. the correspondence and equivalence of these two terms have been demonstrated in numerous studies. the root of the word sakīnah can be either sukūn or sakan: sukūn means to stand still and become stable after movement, and it is used in the context of settling down and residing, while sakan refers to finding peace and anything that brings tranquility. an examination of two religious texts, the quran from islam and the talmud from rabbinic judaism, shows that the two corresponding concepts of shekinah and sakīnah are central to the theories of these two books regarding family, and other functions of the family are understood through this concept (shekinah/sakīnah). shekinah and sakīnah are symbols of divine presence intertwined with the heart and soul of humanity, and as a result of a legitimate bond, they encompass the peace derived from marriage for the body and soul of the couple; a peace that will bring blessings and mercy for the individual and the religious community. in fact, shekinah/sakīnah manifests itself after marriage in three dimensions of individual, familial, and social life, leading to outcomes such as procreation and the upbringing of a faithful generation, satisfying instinctual needs while maintaining purity and chastity, the completion of the human being, and the support and strengthening of the couple’s ability to practice their faith
|
|
Keywords
|
islam ,judaism ,talmud ,sakina ,shekinah
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|