>
Fa   |   Ar   |   En
   دراسه وظیفه التوکید ودلالاته و اشِکالیات ترجمه فی القرآن الکریم(سوره فاطر نموذجا)  
   
نویسنده غیبی عبدالاحد ,حاجی زاده مهین ,اصغرپور سیامک
منبع مطالعات ادب اسلامي - 1403 - دوره : 3 - شماره : 1 - صفحه:141 -160
چکیده    تعدّ بنیه الاسلوب البیانی اکثر اداه الکاتب توظیفا لتاثیر الکلام فی المتلقی. یجب ان تکون اصداء الاسلوب لهذه البنى البیانیه فی اللغه الهدف بشکل التاثیر المماثل فی المتلقین. «الاسلوب هام رغم کونه اقل اهمیه بالنسبه للمضمون». یستعمل التوکید کاحدى موشرات لغویه ومعنویه لاغراض بلاغیه. هذا وسعت المقاله معتمده على المنهج الوصفی المقارن الى وصف مکانه التوکید واثره فی بلاغه سوره الفاطر من القرآن الکریم ومعالجه موشرتی الانماط والآلیات للتوکید کمیزه لغویه معنویه لتبیین صدى کیفیه ونوعیه ترجمته التفسیریه فی النص الهدف. وتبین النتیجه ان المعنى یشکل البنیه والتراکیب المختلفه للآیات، ای ان تناول قضیه الاحتجاج وبیان الحتمیه فی المعاد فی سوره الفاطر هو السبب فی توظیف التوکید فی السوره. فکان التوکید ب‍ (انّ) اکثر الانماط التوکیدیه توظیفا فی السوره لتردده ب‍ 18 مره. وکذلک فی النص الهدف کان الاهتمام باصداء بعض الموشرات التوکیدیه التی نُفذت بالحروف اکثر من التوکیدات الانتزاعیه من البنى النحویه، بمعنى ان المترجم قام بعملیه التکافو بالاعتماد على المفردات والجمل لنقل الانماط التوکیدیه بالحروف وبالاستعانه من القیود والعبارات الابتدائیه للکلام دون الاهتمام بالمعنى التوکیدی المنتزع من التراکیب والبنى.
کلیدواژه الموشرات اللغویه ، التوکید، الترجمه الرتفسیریه ، الا غراض البلاغیه، سوره فاطر
آدرس جامعه شهید مدنی آذربایجان, ایران, جامعه شهید مدنی آذربایجان, ایران, جامعه اصفهان, ایران
پست الکترونیکی s.asgharpour.arabic@gmail.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved