>
Fa   |   Ar   |   En
   تصحیح ابیاتی از سبحه ‌الابرار جامی  
   
نویسنده اسمعیلی اصغر
منبع پژوهشنامه متون ادبي دوره عراقي - 1403 - دوره : 5 - شماره : 1 - صفحه:1 -16
چکیده    هفت‌اورنگ جامی و به تبع آن سبحه ‌الابرار، با وجود آن‌که زبانی عاری از دشواری دارد، از تصحیف و تحریف ناسخان و کاتبان مصون نمانده و همین مسئله باعث شده است، نسخۀ منقّح چاپی از آن در دست نداشته باشیم. صرف‌نظر از چاپ‌های خارج از ایران، نسخۀ چاپی مرتضی مدرّسی گیلانی (1337ش) و نسخۀ انتشارات میراث مکتوب (1391ش)، دو چاپ مورد استفاده و اعتماد در ایران هستند. نسخۀ چاپی انتشارات میراث مکتوب، به‌رغم این‌که آخرین تصحیح این اثر است، منقّح نیست و اشکالات و بدخوانی‌هایی در آن دیده می‌شود. در این مقاله، متن سبحه‌الابرار از هفت‌اورنگ جامی انتشارات میراث مکتوب بررسی و خطاهای آن با توجه به سه نسخۀ خطّی (دو نسخه از کتابخانه ایاصوفیه و یک نسخه از کتابخانه مجلس شورا ی اسلامی)، نسخه‌بدل‌های مذکور در پاورقی چاپ میراث مکتوب و همچنین چاپ مدرّسی گیلانی، تصحیح شد؛ نتایج نشان می‌دهد که در بیشتر موارد، ضبط چاپی مدرّس گیلانی، به‌رغم تقدّم زمانی بر نسخۀ تصحیح‌شدۀ میراث مکتوب، ارجح است و نسخه‌های خطّی مورد استفاده و نسخه‌بدل‌ها و سنّت ادبی نیز آن را تایید می‌کنند؛ برخی خطاهای دیگر و خطاهای ویرایشی نیز در این تصحیح دیده می‌شود که در این مقاله به آن‌ها پرداخته شده است.
کلیدواژه هفت ‌اورنگ، سبحه ‌الابرار، تصحیح، تصحیف، ویرایش
آدرس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی, پژوهشکدۀ دانشنامه‌ نگاری, گروه علوم انسانی, ایران
پست الکترونیکی a.esmaeili@ihcs.ac.ir
 
   the correction of verses from jami’s sabhat al-abrār  
   
Authors esmaeili asghar
Abstract    the jami’s “haft awrang” and its consequent work, sobhat al- abrar, despite its language's lack of complexity, has remained unaltered from tampering and distortions by abrogators and copyists.this fact has prevented the proponents from having a reliable printedversion of it. apart from publications outside of iran, the printedversion by mostafa modarresi gilani (1958) and the edition by mirase-maktoob publications (2012) are two widely used and trustedversions within iran. the “miras-e maktoob” publications' printededition, despite being the most recent edition of this work, is not freefrom errors and misreadings. in this article, the text of sobhat al-abrar from the miras-e maktoob publications is examined and editedbased on three handwritten copies (two from the ayasofya library andone from the library of the islamic consultative assembly), thevariants mentioned in the footnotes of the miras-e-maktoobpublications' edition, and modarresi gilani's printed edition. theresults indicate that, in most cases, modarresi gilani's printed edition issuperior to the corrected miras-e-maktoob publications' versiondespite the latter's chronological precedence. the handwritten copiesused, the variants and literary traditions, also confirm this. additionally, this article addresses other errors and editorial mistakes found in this correction.
Keywords haft awrang ,sabhat al-abrār ,correction ,tampering ,editing
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved