|
|
|
|
ارجاعات میان متنی آثار منظوم اخوان ثالث (با تکیه بر ادبیات تطبیقی و رویکرد بینامتنی)
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
صفری کندسری خدیجه ,ملکی فاطمه ,محمدی مهدی
|
|
منبع
|
پژوهش نامه ي مكتب هاي ادبي - 1402 - دوره : 7 - شماره : 22 - صفحه:27 -56
|
|
چکیده
|
ژرار ،ژنت یکی از نظریه پردازانی است که نظریه تر امنیت را مطرح نموده و رابطه ی بین متون را به پنج نوع: بینامتنیت پیرامتنیت فرامتنیت سرمتنیت و بیش متنیت تقسیم کرده است. بیش متنیت هر گونه ارتباطی است که متن «ب» را به متن الف متصل میکند. در بیش متنیت مورد نظر ژنت، متن متاخر (زبرمتن) با متون دیگر (زیرمتن)، رابطه هایی از نوع تقلیدی، افزایشی، کاهشی و جابه جایی دارد. مهدی اخوان ثالث با توجه به تسلط بی نظیرش بر ادبیات کلاسیک ،فارسی یکی از معماران بزرگ شعر معاصر فارسی است. با نگاهی به کارنامه ی آثارش میتوان دریافت که او سه چهره ی متمایز دارد شاعر پژوهشگر، منتقد و تئوریسین شعر نو نیمایی؛ داستان نویس از این رو انواع روابط بینامتنی نظیر میان مولّفی پیوند با آثار گذشتگان و معاصران) درون مولفی (پیوند) کل آثار منظوم و منثور با یکدیگر میان متنی پیوند کل آثار منظوم با یکدیگر)، درون متنی (پیوند) و روابط یک اثر مستقل) و نیز انواع ترامتنیت مورد نظر ژنت از جمله بینامتنیت، بیش متنیت، سرمتنیت و پیرامتنیت در آثار او قابل شناسایی است. این پژوهش به بررسی ارجاعات و روابط میان متنی در ده متن کامل اشعار اخوان ثالث با تکیه بر مکتب فرانسوی ادبیات تطبیقی و رویکرد بینامتنی موردنظر ژنت می پردازد. روش انجام این پژوهش جمع آوری اطلاعات از کتب و مقالات و توصیف ارتباطات متنی ده دفتر شعر اخوان ثالث و تحلیل چگونگی ایجاد تغییرات بیش متنی است. هدف پژوهش آن است که آثار منظوم اخوان ثالث در گفت و گو با یکدیگر خوانده شود تا با نشان دادن انواع روابط دفاتر شعری او سازوکار ذهن و زبان اخوان ثالث را تبیین نماید و با خوانش کل آثار منظوم با یکدیگر، به رفع ابهام ها و شناخت بیشتر شاعر بپردازد.
|
|
کلیدواژه
|
ادبیات تطبیقی، مکتب فرانسوی، بینامتنیت، آثار منظوم اخوان ثالث، ژنت
|
|
آدرس
|
دانشگاه پیام نور مرکز تهران, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه پیام نور مرکز تهران, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه پیام نور مرکز تهران, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
drmehdi.mohammadi@pnu.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
intertextual references in the poetry of akhavan sales (based on the french school of comparative literature)
|
|
|
|
|
Authors
|
safari kandsari khadijeh ,maleki fatemeh ,mohamadi mehdi
|
|
Abstract
|
mehdi akhavan sales is one of the contemporary persian poets whose unique mastery over persian classical literature is remarkable. he is a poet, critic, and theoretician of neo-nimai poetry as well as a story writer. therefore, there are various types of intertextual relationships such as inter-author (link with works of past and contemporary peers), intra-author (links between all verse and prose works), intertextual (links between all verse works), and intra-text (link and relationships of an independent work). also, the types of transtextuality considered by genette, such as intertextuality, hypertextuality, architextuality, and paratextuality can be identified in his works. in line with the intertextual approach proposed by genette, the goal of this descriptive-analytical research is to read and examine the poems of mehdi akhavan sales while focusing on the relationships between them. findings suggest that reading all the poems together frequently helps to clear up the ambiguities and to facilitate understanding.
|
|
Keywords
|
comparative literature (french school) ,intertextuality ,akhavan-sales' poetry ,gerard genette
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|