>
Fa   |   Ar   |   En
   A Critical Discourse Analysis of the English To Persian Translation of ‘The Old Man and the Sea’ By Daryabandari and Faramarzi  
   
نویسنده Bahrami Kashkouli Atefeh ,Sharif Maryam
منبع همايش ملي دستاوردهاي نوين در آموزش، ادبيات، و مترجمي زبان انگليسي - 1400 - دوره : 1 - نخستين همایش ملی دستاوردهای نوین در آموزش، ادبيات، ومترجمی زبان انگليسی - کد همایش: 00200-62919
چکیده    Literary translation has always been a matter of debate among translation scholars, and ideology, as a relatively new concept, has a great impact on literary translation. therefore, this study was an attempt to find out whether there were any ideological differences between two persian translations of ‘the old man and the sea’ novel and sought to investigate the ideological differences between the two persian translations of ‘the old man and the sea’ and the original novel in english. the study adopted a qualitative research design, and since qualitative research involves non-numerical data collection procedures, this study was descriptive in design. the corpus for this study consisted of the english novel ‘the old man and the sea’ by ernest hemingway (1953) along with its persian translations by two iranian translators daryabandari (1984) and faramarzi (2016). out of this corpus, 55 pages were randomly selected for analysis. data analysis was performed based on fairclough’s (1981) three-dimensional framework including description of the text, interpretation of the relationship between the text and interaction, and explanation of the relationship between interaction and social context. the two translation were compared first together then with the original novel. the ideologically laden words were extracted and presented in tables. the results of data analysis revealed there were ideological differences between the two translations, on the one hand, and there were ideological differences between the two translations and the original novel, on the other.
کلیدواژه Critical Discourse Analysis ,Ideology ,Fairclough’S Model ,Literary Translation ,‘The Old Man And The Sea’ Novel
آدرس Islamic Azad University, Shiraz Branch, Faculty Of Humanities, Department Of English Language, Iran, Naghshejahan Higher Education Institute, Faculty Of Humanities, Department Of English Language, Iran
پست الکترونیکی maryamsharif900@yahoo.com
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved