چالش ترجمهپذیری رباعیات خیام به زبان آلمانی
|
|
|
DOR
|
20.1001.2.9921064298.1399.1.1.36.0
|
نویسنده
|
هاشمی فرانک
|
منبع
|
همايش بين المللي هزاره خيام - 1399 - دوره : 6 - همایش بین المللی هزاره خیام - کد همایش: 99210-64298
|
چکیده
|
ترجمه ادبیات فارسی به زبان آلمانی از قرن شانزدهم آغاز شد. یکی از مشهورترین آثار فارسی که طی قرن ها چندین بار به زبان آلمانی ترجمه شده است ، رباعیات خیام است.در این مقاله ترجمه پذیری رباعیات خیام به زبان آلمانی -که شامل ترجمه های ادبی از فارسی به آلمانی و همچنین ترجمه های غیر مستقیم ، بیشتر از انگلیسی به آلمانی است -مورد بحث قرار می گیرد
|
کلیدواژه
|
ترجمهپذیری، ترجمه ادبی، زبان آلمانی، رباعیات خیام
|
آدرس
|
دانشگاه علامه طباطبایی, ادبیات فارسی و زبان های خارجی, زبان آلمانی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
f.hashemi@atu.ac.ir
|
|
|
|
|