>
Fa   |   Ar   |   En
   تحلیل خطاهای فارسی آموزان چینی زبان در جایگزینی همخوان «ل» به جای «ر» در گفتار و نوشتار  
   
DOR 20.1001.2.9718050705.1397.2.1.1.1
نویسنده کرمی هادی ,میردهقان مهین ناز
منبع همايش دوسالانه آموزش زبان فارسي به غيرفارسي زبانان - 1397 - دوره : 2 - دومین همایش دوسالانه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان - کد همایش: 97180-50705 - صفحه:469 -482
چکیده    تحلیل خطای زبان آموزان یکی از قسمت های موثر و کارآمد در حوزۀ آموزش زبان دوم است. در پژوهش حاضر خطاهای گفتاری و نوشتاری فارسی آموزان چینی دربارۀ گزینش همخوان «ل» به جای «ر» در چهارچوب تحلیل مقابله ای و تحلیل خطا بررسی شده است. مبنای نظری پژوهش تحلیل مقابله ای نظام واجی زبان چینی و زبان فارسی خواهد بود. روش تحقیق و گردآوری اطلاعات به صورت میدانی بوده است. منشا اصلی خطا این است که همخوان «ر» در زبان چینی به صورت «برگشتی» یا «retroflex» تلفظ می شود؛ به لحاظ مشخصه های همخوانی دو واج «ر» و «ل» کاملاً شبیه هم هستند و تنها وجه ممیز آنها در نحوۀ تولید است. اینکه چرا این گزینش صورت می گیرد و در اثر این گزینش چه مشکلاتی به وجود می آید، مسالۀ اساسی است که در پی یافتن پاسخ آن هستیم؛ چه راه حلی را می توانیم به کارببندیم تا این مشکل را به حداقل برسانیم. نتایج به دست آمده بیانگر این مطلب است که تعداد این نوع گزینش ها در گفتار به طور قابل ملاحظه ای بیشتر از نوشتار است؛ همچنین تبدیل «ر» به «ل» باعث هم آوایی بین دو کلمه ای می شود که دارای حروف مشترک هستند و تنها وجه تمایز آنها «ر» و «ل» است
کلیدواژه همخوان ,تحلیل خطا ,تحلیل مقابله ای ,زبان چینی ,زبان فارسی
آدرس دانشگاه بوعلی سینا همدان, ایران, دانشگاه شهید بهشتی, ایران
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved