>
Fa   |   Ar   |   En
   گۆڕانی ناسروشتیی زمانی کوردی و بۆنی نامۆیی: خەسارناسیی پەرەسەندنی هەڵە زمانییەکان لە زاری ناوەندییدا  
   
نویسنده میکائیلی حوسێن
منبع پژوهشنامه ادبيات كردي - 1401 - دوره : 8 - شماره : 2 - صفحه:157 -170
چکیده    زمانی کوردی وەک هەموو زمانێکی تر پێویستە بۆ مانەوە و گەشەکردن بگۆڕدرێ و دان‌وستانی لەگەڵ زمانانی تردا هەبێ، بەڵام هەر گۆڕانێک لە زماندا درێژەی گۆڕانە سروشتییەکەی نییە و پەسند ناکرێ. زمانی شێواوی نووسین و قسەکردنی ئەمڕۆ بێجگە لە نموونەی ئاوارتە دەرەنجامی کەمتەرخەمی و خەمساردی ئاخێوەرانی کوردی و بەتایبەت خوێندەوارەکانمانە. هەڵەزمانییەکانی کوردی بە هۆگەلی جۆراوجۆر وەک نەبوونی فێرکاری و خوێندنەوەی فەرمیی و دروست، کەمئەزموونیی وەرگێڕان و شێوەی وەرگێڕانی قەرزی، شێواویی زمانی میدیاکان و هتد وەدی هاتوون و تا دێ، ڕوو لە زیادبوونن. ئەم وتارە لەمەڕ خەسارناسی ئەو هەڵەزمانییانە دەدوێ وا بە هۆی ناشارەزایی وەرگێڕان و هۆگەلی تر هاتوونەتە نێو زاری ناوەندیی (زاراوەی موکریانی) کوردییە. نووسراوەی بەر دەست، توێژینەوەیەکی چۆنێتی‌یانە (کەیفی)یە و بە شێوەی تیۆریک و وەسفی داڕێژراوە و بێجگە لە هێنانەوەی چەند نموونە لە چەشن و جۆرەکانی هەڵەی ڕێزمانی، لە نێوەنێوەی دەق و کۆتایی وتارەکەدا ڕێکارگەلی بەرگری و خۆلادان لەو هەڵانە ئاماژەی پێکراوە. ئاکامی تاوتوێ‌کردنی باسەکە دەریدەخا کە گۆڕین و دەسکاریی ناشارەزایانەی سینتاکسی کوردی، لە چاو قەرزکردنی وشەی بیانی، زەرەری زیاترە و زمان بەرەو نەمان دەبا.
کلیدواژه زمانی کوردی، زاری ناوەندیی، هەڵەی زمانی، وەرگێڕان، وەرگێڕانی قەرزی
آدرس دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوکان, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
پست الکترونیکی hossein.mikaeili@gmail.com
 
   abnormal change in kurdish and the impact of alienation: pathology of the spread of linguistic errors in central kurdish  
   
Authors mikaeili hossein
Abstract    kurdish, like any other language, needs changed and exchange to survive and develop. however, any change in language is not acceptable and natural. the chaotic writing and speaking of kurdish in these days, except some cases, result from the negligence of its speakers, especially the literates. kurdish language errors are caused due to different reasons such as not having a formal and accurate reading/writing form, inability of translators and loan translation, the chaos in media language, etc. this paper dealt with the language errors created in mukryani accent of the central dialect of the kurdish language due to diverse reasons like inexperience of translators. this study is qualitative/descriptive research in which examples of different types of language errors as well as strategies to avoid errors in kurdish speaking and writing. the results of this research revealed that non-professional manipulation in kurdish language syntax is more harmful than lexical borrowing and destroys the language.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved