>
Fa   |   Ar   |   En
   نەریتی ئەدەبی و داهێنەرێتیی هونەری لە شیعری کلاسیکی کوردیدا: بە سەرنجدان بە شیعری کوردیی ناوەندی و سەروو  
   
نویسنده محەمەدی فەرهاد
منبع پژوهشنامه ادبيات كردي - 1401 - دوره : 8 - شماره : 1 - صفحه:187 -202
چکیده    شیعری کلاسیکی کوردی لە بواری وێنە شیعرییەکان، بابەتەکان، چەمکەکان، وشەکان و زاراوەکانەوە خاوەن وەها ئاستێکی بەرز و پێکهاتەیەکی یەکگرتوو و تۆکمەیە کە وەکوو بەڵگە دەیسەلمێنن بەبێ پاشخانێکی دەوڵەمەند بەدی‌نەهاتوون و بێ‌گومان لە ڕێگای ئاشنایەتی لەگەڵ ئەزموونگەلێکی شیعرییەوە بووە کە لەو ئاستەدا دەرکەوتوون. لە ڕوانگەی تیۆریی ئەدەبیی نێوان‌دەقێتیشەوە ئەم بابەتە دان‌پێدانراوە کە پاشخانێکی شیعری لە بەدیهاتنی لایەنی وێنەیی، واتایی و پێکهاتەیی شیعری کلاسیکی کوردی دەوری گێڕاوە. لە نێوان تەواوی ئەو ئەگەرانەی کە ڕەنگە بیر و سەرنجی توێژەرانی بەرەو لای ڕابکێشرێت، بەپێی هێماکانی نێودەقی و دەرەوەی‌دەقی دەسەلمێندرێت کە پاشخانی شیعریی شیعری کلاسیکی کوردی بۆ شیعری کلاسیکی فارسی دەگەڕێتەوە؛ بەم بۆنەوە وێنەگەلێکی شیعری و زۆرێک بابەت لە نەریتی ئەدەبیی شیعری کلاسیکی فارسییەوە هاتۆتە نێو شیعری کلاسیکی کوردییەوە و بەردەوام لە شیعری شاعیراندا دووپات بۆتەوە. هەرچەند ئەم تایبەتمەندییە لە هەر سێ لقی شیعری کلاسیکی کوردیدا دەبینرێت، بەڵام لە شیعری گۆرانیدا، بە بەراورد لەگەڵ شیعری کوردیی ناوەندی و سەروودا، لاواز و کاڵترە. لەم توێژینەوەیەدا چۆنیەتیی کەڵک‌وەرگرتنی شاعیرانی کلاسیکی کورد لە نەریتە ئەدەبییەکانی شیعری کلاسیکی فارسی تاوتوێ دەکرێ تا ڕوون ببێتەوە کە لە چ بابەتگەلێکی شیعریدا زۆرتر نەریتە ئەدەبییەکان دەرکەوتوون و ڕادەی داهێنەرێتی‌نواندنی شاعیرانی کورد لە چ ئاستێکدایە. بەپێی دەستکەوتەکانی توێژینەوەکە، کاردانەوەی نەریتە ئەدەبییەکان لە شیعری غینایی و عیرفانیدا زۆرتر بەدی‌دەکرێ و شاعیران هەوڵیان داوە لە نێو بازنەی ئەم نەریتانەدا داهێنەرێتی و نوێکاری بنوێنن. خوڵقاندنی مەزموونی نوێ و خۆماڵی‌کردنەوەی وێنە شیعرییەکان و بابەتەکان، بەرچاوترین شێوەیە کە شاعیرانی کورد لە نێو نەریتە ئەدەبییەکانی شیعری کلاسیکی فارسیدا داهێنەرێتییان ‌نواندووە.
کلیدواژه شیعری کلاسیکی کوردی، نەریتی ئەدەبی، داهێنەرێتیی هونەری، پاشخانی شیعری، نێوان‌دەقێتی
آدرس زانکۆی کوردستان, توێژینگەی کوردستانناسی, ئێران
پست الکترونیکی f.mohammadi@uok.ac.ir
 
   literary tradition and artistic creativity in classical kurdish poetry with reference to middle and northern kurdish poetry  
   
Authors mohammadi farhad
Abstract    classical kurdish poetry has such a high level and coherent structure in terms of poetic images, subjects, concepts, words and terms that, one can argue, it would not have been rich without a background. there should have been a familiarity at work with the experiences that have emerged at such a level. from the point of view of intertextual theory, it can be demonstrated that a poetic background has played a role in the creation of visual, semantic, and structural layers of classical kurdish poetry. of all the possibilities that researchers may pay attention to, it can be demonstrated on the basis of in-text and out-of-text cues that the poetic background of kurdish classical poetry goes back to classical persian poetry. many poetic motifs and images from the literary traditions of persian classical poetry have entered kurdish classical poetry. although this can be observed in all three branches of classical kurdish poetry, it is less common in gorani poetry than in middle and northern kurdish poetry. this study examines how classical kurdish poets benefit from the literary traditions of persian poetry to reveal that in what poetic subjects are the literary traditions mostly reflected and to what extent the level of creativity of kurdish poets has been. the result of the research indicates that the reflection of literary traditions can be seen more in lyrical and mystical poetry, and kurdish poets have tried to create creativity and innovation within these traditions. new theming and localization of images and poetic themes are the most prominent techniques that kurdish poets have shown creativity in literary traditions.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved