>
Fa   |   Ar   |   En
   perceptions, skills, and technologies for the revitalization of translation industry in the post covid-19 era: an empirical evidence from saudi arabia  
   
نویسنده alkhatnai mubarak
منبع journal of foreign language teaching and translation studies - 2021 - دوره : 6 - شماره : 3 - صفحه:71 -96
چکیده    Translation service has been essential before, during, and after the covid-19 pandemic. it is one of the considered frontline services, especially in a multilingual nation like saudi arabia. however, just like any other industry, translation had to undergo necessary changes that could have been realized even without the repercussion of a pandemic. this study looked into the changerelated issues that struck the translation industry/business, including the adoption of translation tech tools and the reformation of translation course programs and curricula. with the participation of 103 study respondents and the sheer use of descriptive statistical analysis, it was found that the dominantly rookie workforce of the saudi translation industry is now shifting towards engaging in remote services, adopting new technological tools, and continually engaging in professional development courses and trainings. in the survey, it was further revealed that the translators have a thirst for knowledge in managing business and the skill in using computer-aided translation (cat) and other media tools. it was deduced that in order for translation to be more productive, lucrative, and most of all, reliable, translators have to learn to adapt to these changes. moreover, this study offers timely challenges in the breeding of a more resilient translator workforce in the future. when clearly viewed from a more general perspective, this pandemic has brought to light one positive realization despite the devastation it has caused to the population  one should not be content with something just because it works; sometimes, he has to learn new tricks to produce better outcomes.
کلیدواژه covid pandemic ,saudi arabia ,translation skills ,translation tools
آدرس king saud university, college of languages and translation, department of english language and translation, saudi arabia
پست الکترونیکی malkhatnai@ksu.edu.sa
 
   Perceptions, Skills, and Technologies for the Revitalization of Translation Industry in the Post COVID-19 Era: An Empirical Evidence from Saudi Arabia  
   
Authors القحطانی مبارک
Abstract    اگرچه اکثر فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی از دانش کافی انگلیسی عمومی برخوردار هستند، اما مهارت لازم را جهت به اشتراک گذاری افکار و ایده هایشان به طور سلیس و صحیح دارا نمی باشند. این تحقیق تاثیر آموزش زبان تمرین محور را بر میزان پیشرفت مهارتهای تولیدی فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی بررسی نمود. شرکت کنندگان در این تحقیق، 25 دانشجوی مقطع لیسانس رشته زبان و ادبیات انگلیسی در یک دانشگاه دولتی بودند که در درسی با عنوان گفت و شنود ثبت نام کرده بودند. روش آموزشی که در این درس به کار گرفته شد شامل سه تمرین (شنیداری، نوشتاری و گفتاری) و هر تمرین از سه بخش تشکیل می شده است (بخش پیش تمرین، تمرین اصلی و پساتمرین). به منظور تحلیل داده ها، چهار ارائه شفاهی و چهار تمرین نوشتاری کل دانشجویان از نظر کمی و کیفی مورد ارزیابی قرار گرفت. علاوه بر آن، از طریق پرسشنامه و مصاحبه نیز نگرش دانشجویان راجع به آموزش تمرین محور به دست آمد. یافته های بدست آمده نشان داد که مهارتهای تولیدی تمام دانشجویان به میزان قابل توجهی پیشرفت داشت. به همان نسبت، نتایج پرسشنامه و مصاحبه نیز نگرش مثبت دانشجویان را نسبت به آموزش تمرین محور آشکار نمود. دانشجویان متوجه شدند که پیشرفت مهارتهای گفتاری و نوشتاری فرآیندی پیچیده بوده و با تمرین می توانند بر مسائلشان در این زمینه چیره شوند و بر سلاست و صحت مهارتهای تولیدی خود بیفزایند.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved