>
Fa   |   Ar   |   En
   نگاهی به لغزش‌ها و خطاهای موجود در «دانشنامۀ حکیم مَیسَری»  
   
نویسنده حیدریان اکبر
منبع آينه ميراث - 1402 - دوره : 21 - شماره : 1 - صفحه:109 -126
چکیده    دانشنامۀ حکیم مَیسَری کهن‌ترین مجموعۀ طبّی به شعر فارسی است که برات زنجانی در سال 1366ش آن را بر اساس تک‌نسخۀ کتابخانه ملّی پاریس ویرایش و در انتشارات دانشگاه تهران به طبع رساند؛ این تصحیح تا کنون چندین بار تجدید چاپ شده است. بر کنار از فواید کتاب، متاسفانه اشکالات عدیده‌ای به آن راه یافته است. مقالۀ حاضر کوشیده ‌است متن چاپ‌شده را با نسخۀ مورد استفادۀ مصحح به دقّت مقابله کند و بخشی از ایرادهای اساسی این تصحیح، اعم از ضبط‌های نادرست، بدخوانی‌های نسخه، اغلاط مطبعی، و دخل و تصرّف‌های مصحح (رعایت نشدن اصل امانت‌داری) را نشان دهد. نتیجۀ این پژوهش حاکی از آن است که به‌سبب اشکالات متعدّدی که به متن مصحَّح دانشنامه راه یافته تصحیح مجدّد آن ضروری است.
کلیدواژه حکیم میسری، دانشنامه، برات زنجانی، نقد، تصحیح
آدرس دانشگاه فردوسی مشهد, ایران
پست الکترونیکی akbar.hei93@gmail.com
 
   a look at the lapses and errors in hakim maysari’s dāneshnāme (compendium)  
   
Authors heidarian akbar
Abstract    hakim maysari’s  dāneshnāmeh is the oldest versified medical collection in persian. it was edited by barat zanjani in 1366 s./ 1987 and published in the tehran university publications series and reprinted several times. aside from its benefits, unfortunately this edition suffers from many imperfections.the present article attempts to closely compare the printed text with the very manuscript used by the editor [zanjani] and reveal some of the critical inaccuracies of his correction including faulty recordings, misreading of the manuscript, typos, and the editor’s unwarranted interferences (disregarding the principle of faithfulness). the findings of this research indicate that, because of the numerous problems finding their way into the printed text of the daneshnāmeh, a new correction of the book is called for.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved