|
|
بررسی ترجمهای از مزامیر داود در کتابخانۀ نمازی خوی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
عیوضی حیدر ,رنجبری حیدرباغی احمد
|
منبع
|
آينه ميراث - 1398 - دوره : - شماره : 65 - صفحه:87 -103
|
چکیده
|
مَزامیرِ داود (تِهیلیم) جایگاه والایی در حیات معنوی اهل کتاب دارد و در جامعۀ اسلامی با نام زبور شناخته میشود. آنچه در سالهای اخیر مورد توجه قرار گرفته برخی ترجمههای عربی این کتاب است که بخشهای ابتدایی آن ترجمۀ تِهیلیم، اما ادامۀ آن (بهطور خاص از مزمور سوم به بعد) یک متن تالیفی جعلی، با رویکرد موعظهای اخلاقی است. این متون در اصطلاح فنی شِبهِ مزامیر (pseudopsalms) خوانده میشوند. مقالۀ حاضر به بررسی یکی از این متون (تاریخ کتابت، 706ق) میپردازد که در کتابخانۀ نمازی خوی موجود است. در دیباجۀ نسخه ادعا شده که این ترجمه به دستور مامون بوده و به تایید امام رضا(ع) نیز رسیده است. تحلیل محتوایی این نسخه در چهار محور به این شرح خواهد بود: 1. مقایسۀ محتوایی نسخۀ خوی با مزامیر اصلی (تهیلیم)؛ 2. ردّ پای محتویات نسخۀ خوی در منابع متقدم اسلامی؛ 3. انعکاس برخی معضلات اخلاقی اجتماعی جامعه در عصر نگارش نسخه؛ 4. مباحث کلامی الهیاتی منعکس در نسخۀ خوی.
|
کلیدواژه
|
مزامیر داود، تِهیلِیم، نسخ خطی مزامیر، شِبهِ مزامیر، ترجمۀ متون مقدس، مطالعات تطبیقی ادیان
|
آدرس
|
انستیتوی فلسفه آکادمی علوم روسیه, روسیه
|
پست الکترونیکی
|
a.r.heydarbaqi@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Review of a translation of Mazamire Davud (Book of Psalms) at Namazi Library in Khoi
|
|
|
Authors
|
Eyvazi Heidar ,Ranjbari Heidarbaghi Ahmad
|
Abstract
|
Mazamire Davud (Tehillim) has an outstanding place in the spiritual life of those with sacred books and is known in the Muslim world as Zaboor. What has attracted public attention during the recent years are the Arabic translations of this book the beginning parts of which are a rendering of Tehillim, but the ensuing portion (especially from the third Psalm on) constitutes a composedconcocted text with an approach of homily and sermon nature. These texts are technically referred to as PseudoPsalms. The present article examines one of these texts (scribed in 706 H./1307) kept at Namazi Library in Khoi. In its preface, it is claimed that this translation was undertaken by order of Ma’mun and endorsed by Imam Reza (Peace be upon him). This article looks at the manner of reading the Psalms by a 7th/13thcentury Muslim, in four stages, 1. How the Khoi manuscript compares in contents with the original Psalms (Tehillim); 2. The traces of the contents of the Khoi MS in the old Islamic sources; 3. The echoing of some of the moralsocial difficulties of the society at the time of the writing of this manuscript; 4. Kalāmitheological discourses reflected in the Khoi MS.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|