|
|
Over the Counter Drug Labels “A Linguistic Study”
|
|
|
|
|
نویسنده
|
eesa mayada r.
|
منبع
|
آداب الكوفة - 2017 - دوره : 1 - شماره : 30 - صفحه:83 -92
|
چکیده
|
Introduction: english is the arena’s most extensively used language. quirk, et al. (1992:4) said that english is used as an international language for inner purposes, for speakers to speak with other audio system of the equal united states of america. i.e. it serves mainly as an international language. it is the medium of conversation with audio system from other countries. the current study deals with drug labels which accompany most of medical products. they offer a great deal of information aboutthe background of the product, how effective it is in addition to feedback by those who have used the product, and so on. they main purpose is making the readers satisfied and believe that what they are reading is really true. in fact , there are two main functions to anydrug label . one of them is to identify the contents of the container and last one is to ensure that patients who use them have clear and accurate information that can help them in using their medication in effectively and appropriately.the research tries to answer the following questions: how long or short is the text (and is it too long or too short? ),what are the linguistic features of the text ? did you find any errors? is it linguistically perfect text? is it understandable by iraqi people? are there any medical terminology inside these texts?how about the structure and the technicality of the vocabulary that are used in drug labels .
|
|
|
آدرس
|
university of technology, english language center, Iraq
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|