|
|
نقد رای مترجمی اللغه الفارسیه حول عبارات (عَلی حُبِّه) و (لِوَجهِ الله) بالنظر الی السیاق
|
|
|
|
|
نویسنده
|
برومند محمد حسین ,جودوی امیر ,مزرعهآخوند محمدعلی حیدری ,قریشی نسب فائزهالسادات
|
منبع
|
آداب الكوفة - 2022 - شماره : 51 - صفحه:415 -424
|
چکیده
|
لقد ورد عباره عَلی حُبِّه و لِوَجهِ الله فی مواضع من القرآن الکریم و احدها الآیه الثامنه و التاسعه من سوره الانسان، فقد ترجم بعض المترجمین هذه العبارات فی ترجمات اللغة الفارسیه علی نحو یکون فیها نقص وضعف و خلل فی انفاق اهل البیت (ع) ، و کذلک بعض الترجمات ممالا یتلائم مع سیاق باقی الآیات وسور القرآن و یعارض بعض الروایات، وقد قمنا فی هذا المقال بقسیم ترجمات هذه الآیات و تصنیفها ابتدائا ثم بعد الفحص و التحقیق فی هذه الترجمات و فی التفاسیر نقترح ترجمه صحیحه لهذه الآیات من اجل بیان افضل المعانی لکیفیه انفاقهم وعملهم .
|
کلیدواژه
|
ترجمه القرآن، سیاق الآیات، سوره الانسان(الدهر، انفاق اهل البیت (ع)
|
آدرس
|
جامعة یزد, قسم علوم القرآن والحدیث, ایران, جامعة یزد, قسم علوم القرآن والحدیث, ایران, جامعة یزد, قسم علوم القرآن والحدیث, ایران, جامعة یزد, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|