ارتباطات بین فرهنگی: ترجمه و تاثیر آن در فرایندهای جذب و طرد
|
|
|
|
|
نویسنده
|
سجودی فرزان
|
منبع
|
تحقيقات فرهنگي ايران - 1388 - دوره : 2 - شماره : 1 - صفحه:141 -154
|
چکیده
|
در این مقاله از دیدگاه نشانهشناسی فرهنگی روابط بین فرهنگی و تاثیر ترجمه بر این روابط و همچنین عملکرد ترجمه در فرایندهای جذب یا طرد جنبههایی از فرهنگهای دیگر را بررسی کردهایم. نشان میدهیم که پویایی فرهنگی محصول ارتباطات بین فرهنگی است و ترجمه، سازوکار اصلی این گونه ارتباطات است. در جریان ترجمه است که فرهنگها بر غنای یکدیگر خواهند افزود و در عین دیدار با دیگری فرهنگی، خود را بازتعریف خواهند کرد؛ عناصری از این دیگری را از آن خود میکنند، و عناصری را بیرون نگه میدارند و به این ترتیب، میتوانند پویایی و سرزندگی خود را حفظ کنند، تاثیر بپذیرند و متفاوت باقی بمانند.
|
کلیدواژه
|
فرایندهای جذب و طرد ,نشانهشناسی فرهنگی ,ارتباطات بین فرهنگی ,ترجمه
|
آدرس
|
دانشگاه هنر تهران, استادیار, ایران
|
پست الکترونیکی
|
fsojoodi@yahoo.com
|
|
|
|
|