>
Fa   |   Ar   |   En
   navigating the continuum: exploring the value of pluralism in translation uncertainty research  
   
نویسنده hassani ghodrat ,malekshahi marzieh
منبع journal of language horizons, alzahra university - 2024 - دوره : 8 - شماره : 1 - صفحه:93 -114
چکیده    In recent years, uncertainty has become a central topic in translation studies, reflecting the increasing significance of this issue in various fields, such as politics, economics, and medicine. however, there is a problem with the application of theories of uncertainty in translation studies as often only a single theory is used to provoke an argument without considering how the plurality of theories could provide a more nuanced understanding. this paper argues for the value of synthesizing these seemingly disparate theories of uncertainty into a rich account that can be used as a model for scholarly analyses and research in translation methods and systems. through an examination of continuum-based models, which are models suggesting that translation is not a strict binary process but rather a continuum of possibilities, this study illustrates how this approach can offer insights that would not be accessible through a single theory. by providing specific examples mainly from the fields of literary and audiovisual translations, this paper demonstrates how a pluralistic approach to the uncertainty paradigm can further strengthen arguments against continuum-based models, and how it can lead to a better understanding of the translation process.
کلیدواژه continuum ,dichotomy ,fuzzy logic ,plurality ,uncertainty
آدرس damghan university, translation department, iran, damghan university, translation department, iran
پست الکترونیکی m.malekshahi@du.ac.ir
 
   عدم‌قطعیت و مدل‌های پیوستارمحور در مطالعات ترجمه: رویکردی مبتنی بر کثرت‌گرایی  
   
Authors حسنی قدرت ,ملکشاهی مرضیه
Abstract    در سال‌های اخیر، موضوع عدم‌قطعیت به مبحثی مهم در مطالعات ترجمه تبدیل شده‌ است که نمایانگر افزایش اهمیت روزافزون این موضوع در زمینه‌های مختلفی همچون سیاست، اقتصاد و پزشکی است. با این‌ حال، در کاربرد نظریه‌های عدم‌قطعیت در مطالعات ترجمه مشکلی وجود دارد، بدین‌صورت که معمولاً فقط از یک نظریۀ عدم‌قطعیت برای پیشبرد استدلالی علیه دیدگاهی خاص استفاده می‌شود و تاثیر ترکیب نظریه‌های مختلف بر درک دقیق‌تر موضوع مورد بررسی نادیده گرفته می‌شود. این مقاله در مورد اهمیت ترکیب نظریه‌های مختلف عدم‌قطعیت در قالب توجیهی توانمند بحث می‌کند که می‌تواند به‌عنوان مدلی برای تحلیل و پژوهش‌های علمی در روش‌ها و نظام‌های ترجمه استفاده شود. با بررسی مدل‌های ترجمۀ مبتنی بر پیوستار، مدل‌هایی که نشان می‌دهند ترجمه یک فرآیند دو گزینه ای نیست، بلکه پیوستاری از احتمالات است، این پژوهش نشان می‌دهد که چگونه رویکرد کثرت‌گرا نسبت به موضوع عدم‌قطعیت بینشی در اختیار ما قرار می‌دهد که هیچ نظریه‌ای به ‌تنهایی قادر به ارائۀ آن نیست. این مقاله با ارائه نمونه‌هایی، عمدتاً از حوزه‌های ترجمه ادبی و دیداری-شنیداری، نشان می‌دهد که چگونه رویکرد کثرت‌گرا به پارادایم عدم‌قطعیت می‌تواند استدلال‌های علیه مدل‌های مبتنی بر پیوستار را تقویت کند و به درک بهتر فرایند ترجمه کمک کند.
Keywords پیوستار، دورستگی، منطق فازی، عدم‌قطعیت، کثرت‌گرایی
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved