|
|
صوری سازی رابطه مفهومی شمول معنایی در سطح واژه از منظر زبان شناسی ریاضی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
رمضانخانی مریم
|
منبع
|
علم زبان - 1398 - دوره : 6 - شماره : 9 - صفحه:149 -188
|
چکیده
|
پژوهش حاضر درصدد بررسی امکان ارایه برگردان صوری برای روابط مفهومی در سطح جمله است و این مهم را با بهکارگیری منطق ریاضی به ویژه منطق محمولها در محدوده نمونههای کارآمد برای زبان فارسی انجام میدهد. به این ترتیب که ابتدا روابط مفهومی در سطح جمله که شامل «استلزام معنایی»، «تضاد معنایی»، «استنتاج» و «پیشانگاری» است، معرفی میشود و سپس، بهوسیلۀ ابزارهای صوری منطقدانان و به ویژه منطق محمولها برای هر کدام از قاعدهها برگردان صوری به دست داده میشود. در گام بعد، تبعیت هر رابطه مفهومی از برگردان صوری متناظر با آن نشان داده میشود و در پایان کارآیی هر قاعده با مثالهایی از زبان فارسی ارزیابی میشود. لازم به ذکر است که به نظر نگارنده، رابطه مفهومی «هممعنایی» را نمیتوان صوریسازی کرد. آن هم به یک دلیل عمده و آن این است که اساساً نمیتوان هیچ دو جملهای را در معنیشناسی زبانی «هممعنی» فرض کرد و بر این باور بود که میتوان به شکلی صوری ساخت گزارهای دو جمله را به دست داد.
|
کلیدواژه
|
صوریسازی، روابط مفهومی، منطق ریاضی، منطق محمولها، روابط مفهومی در سطح جمله.
|
آدرس
|
دانشگاه علامه طباطبائی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
maryam.rmznkhn@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formalizing Sense Relations in Sentence Level from Logical Point of View: A Study of Mathematical Linguistics
|
|
|
Authors
|
Ramezankhani Maryam
|
Abstract
|
The present paper studies the possibility of translating “sense relations” in the level of sentences into formal expressions. In so doing, it applies the mathematical logic, especially the logic of propositions within the constraints of sufficient Farsi examples. That is, firstly, a definition for each relation in sentence level is presented. Secondly, using the tools of propositional logic, a formal translation for each relation is offered. Then, each of the proposed relation is shown to be in accordance with its corresponding sense relation; finally, the efficiency of the formal expression is tested by examples from Farsi. The sense relations discussed are as follows: entailment, contradiction, inference, and presupposition. The author concluded that the sense relation of “synonymy” is, basically, impossible to be translated into formal expression since there are no two sentences in any language that can be considered “synonymous”. Thus, no formal translation can be proposed for “synonymy” in the sentence level.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|