|
|
اصطلاحات صوری و جوهری در زبان فارسی: مطالعه موردی برخی «اگر»- ساختها
|
|
|
|
|
نویسنده
|
ملکی ساسان ,راسخ مهند محمد
|
منبع
|
مطالعات زبان ها و گويش هاي غرب ايران - 1400 - دوره : 9 - شماره : 3 - صفحه:109 -126
|
چکیده
|
نوشتار پیش رو ازمنظر دستور ساختی آن دسته از اصطلاحات صوری و جوهری را در زبان فارسی بررسی می کند که نشانه «اگر» دارند. در حالت متعارف، نشانه «اگر» در جملات شرطی به کار می رود. برای این هدف، با درنظرگرفتن نظرات فیلمور و دیگران (1998)، شواهد فرهنگ فارسی عامیانه (1387) بررسی شده است. اصطلاحات صوری شامل «اگر»، مفاهیمی همچون احتمال ضعیف، انکار و نفی، قطعیت، ترغیب و شرط بندی، تاکید و تهدید را بیان می کنند و اصطلاحات جوهری شامل «اگر»، بیان گر مفاهیمی نظیر آرزو، تعجیل، خواهش، امر محال و اعتراض هستند. یافته ها نشان داد که اصطلاحات صوری، به توالی نحوی غیر متعارف تمایل دارند، امّا اصطلاحات جوهری به توالی نحوی متعارف گرایش دارند؛ همچنین، جابه جایی در توالی نحوی و تغییر زمان افعال در برخی اصطلاحات صوری و جوهری، موجب خروج آن ها از مفهوم اصطلاحی می شود. آهنگ کلام نیز یک ویژگی ساختی متمایزکننده در برخی اصطلاحات صوری و جوهری است.
|
کلیدواژه
|
دستور ساختی، اصطلاحات صوری، اصطلاحات جوهری، توالی نحوی، اگر-ساخت
|
آدرس
|
دانشگاه ملایر, گروه زبان و ادبیات انگلیسی, ایران, دانشگاه بوعلی سینا, دانشکده علوم انسانی, گروه زبانشناسی, ایران
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formal and Substantive Idioms in Persian: The Case of “Agar (if)-Constructions”
|
|
|
Authors
|
Maleki Sasan ,Rasekh-Mahand Mohammad
|
Abstract
|
The following paper aims at investigating Persian formal and substantive idioms which include “agar (if)” within the framework of construction grammar. Conventionally, “agar (if)” is used in Persian conditional sentences. Following Fillmore et al. (1998), this study attempts to investigate the peculiar syntactic, semantic and phonological features of “agar (if)constructions” which differentiate them from the regular conditional sentences. Formal “agar (if)constructions” indicate weak possibilities, denial, certainty, persuasion, emphasis, and threat while substantive “agar (if)constructions” denote wishes, haste, requests, impossibilities, and objection. The findings showed that formal “agar (if)constructions” are inclined towards unfamiliar syntactic structures while substantive “agar (if)constructions” tend to prefer familiar syntactic constructions. Moreover, changes in the word order and the tense could change the idiomatic interpretation in both formal and substantive idioms. Falling intonation is also an idiosyncratic feature in some formal and substantive “agar (if)constructions”.
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|