>
Fa   |   Ar   |   En
   العلاقةُ الجدلیة بین عروبة القرآن وعالمیته  
   
نویسنده هجر حیدر مصطفى ,العسکری ساجد صباح
منبع مجلة دواة - 2017 - دوره : 3 - شماره : 12 - صفحه:157 -171
چکیده    لمّا تنزّل القرآن الکریم من مراتبه العالیة فی العوالم الغیبیة الى عالم الشهادة تلبّس بلباس اللفظ ، ونزل بلسان عربی مبین لتدرکه العقول ، ووصل للناس بطریق اللغة ولیست بطریق آخر لان الطرق الاخرى کالوحی والالهام وغیرهما مختصّة بمجموعة من الناس لهم موهّلات خاصة ، فلمّا کان القرآن الکریم للناس کافة فکانت اللغة هی الطریق الامثل لتبلیغ رسالة السماء ، ولکن اللغة بما هی لغة تحتوی على الکثیر من الاشکالیات التی تجعل النص خاضعاً لنسقها الثقافی ولایمکن ان یکون عالمیاً ولکن القرآن الکریم جعل من لغته عالمیة من خلال الترکیز على المعانی المرکزیة وجاءت قضایاه بنحو القضیة الحقیقیة التی تصلح لکل زمان ومکان. ومن الاشکالیات الاخرى اشکالیة الترجمة والتی عالجها القرآن من خلال قابلیته فی التعاطی مع الازمان ولقیام الحجّة به اذا ما تمّت الترجمة بالشروط التی ذکرها الاعلام ، اما اشکالیة وجود الفاظ غیر عربیة فی القرآن الکریم فهذه الاشکالیة لا واقع لها ، لان تلک الالفاظ اقترضها العرب ودخلت ضمن المنظومة الکلامیة العربیة فتعربّت ثم نزل بها القرآن الکریم ، واسباب نزول القرآن الکریم باللغة العربیة دون غیرها کثرة وکلها تعود لخصوصیة التحدّی .
آدرس
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved