>
Fa   |   Ar   |   En
   تصحیح انتقادی و ترجمۀ چهار غزل اوحدی مراغه‌ای به گویش اصفهانیِ قرن هفتم و هشتم هجری  
   
نویسنده خانی حبیب آبادی علی ,نوریان مهدی ,براتی خوانساری محمود
منبع زبان فارسي و گويش هاي ايراني - 1399 - دوره : 5 - شماره : 1 - صفحه:189 -211
چکیده    در دیوان اوحدی مراغه ای چهار غزل به گویش قدیم مردم اصفهان دیده می شود که در نسخه های خطی، کاستی ها و تصرفات فراوانی بدان ها راه ‌یافته‎است، به گونه ای که گاهی برخی واژه ها حتی در دو دست نویس هم یکسان نیست، و متن های چاپی دیوان اوحدی نیز وضعیت مناسب تری ندارد. اگرچه ادیب طوسی به سال 1342 خورشیدی، سه غزل از این چهار غزل را در مقاله ای تصحیح، برگردان به فارسی و آوانگاری، و تا حدی اشکالات این سه غزل را برطرف کرده‎است، اما کار او نیز خالی از اشکال نیست و کاستی هایی دارد. از این روی، تصحیح و گزارش دوبارۀ این سه غزل، و البته غزلی که وی بدان نپرداخته‎است، بایسته می نماید. در این جستار، پس از مقدمه و بیانِ پیشینۀ پژوهش و معرفی نسخه ها و متن های دسترس، همۀ غزل های گویشی اوحدی مراغه ای تصحیحِ انتقادی، گزارش و در صورت لزوم حرکت گذاری یا آوانگاری گردیده‎است. نیز از برخی کاستی‌های مقالۀ ادیب طوسی، در گزارش ابیات سخن رفته‎است.
کلیدواژه اوحدی مراغه‌ای، گویش قدیم اصفهان، غزل‌های گویشی، ادیب طوسی
آدرس دانشگاه اصفهان, ایران, دانشگاه اصفهان, ایران, دانشگاه اصفهان, ایران
 
     
   
Authors
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved